Читаем Ловушка полностью

— Опять ты своих любовных романов начиталась, — тот закатил глаза. — Тебя послушать, так вокруг все только интрижки и крутят. Скажи ещё, что дед с миссис Стэнли по углам лобызается.

— Ой, да это просто вы, мальчишки, не понимаете в этом ничего. Лили семнадцать — это пора любви! Я тебе как девушка говорю. А о ком ей тут мечтать? Кроме священника есть только сторож и садовник — старики стариками. О них ей думать, что ли?

Они оба весело смеялись по дороге к часовне и продолжали спорить, пока в один момент Эшли не остановилась и не взглянула в сторону леса. Ей показалось, будто она заметила движение — ярким пятном мелькнувшую меж деревьев одежду; а следом услышала и голоса. И один из них — до боли знакомый — звонкий голос Лили.

— Ага! А ну пошли, сам увидишь, что я права была, — она потянула кузена за руку в сторону леса, не дав тому и слова вставить.

И они крались вдоль опушки леса, прятались за стволами деревьев, прислушиваясь к отголоскам разговоров. И хотя Эшли знала, что Джареду всё это не интересно, сама она остановиться уже не могла. Смотрела за тем, как чуть поодаль от них петляли меж деревьев Лили и Александр, взявшись за руки.

Только в том году ей удалось как следует разглядеть этого священника: он выше Лили на добрых полторы головы. А может, это ей только показалось, потому что его черная мантия с высоким воротником делала его похожим на длинную, высокую тень. Но улыбался тот мягко и по-доброму, и смотрел на Лили с такой теплотой, что на мгновение Эшли стало завидно.

Их свидание — а она уверена, что это именно свидание — напоминало ей те, о которых писали в книгах. Эшли пыталась расслышать, о чём они разговаривали, но их голоса звучали так тихо, что до них доносился лишь едва различимый шелест. Наверняка они не религию обсуждали.

— А разве так вообще можно? — спросила вдруг Эшли, обернувшись к брату. — Он же какой-никакой священник. Им разве разрешено за девушками ухлестывать?

— Мне-то откуда знать? — усмехнулся Джаред. — Пошли уже к дому, не стоит людям мешать. Ты сама-то хотела бы, чтобы за тобой по пятам родственники таскались, когда ты пытаешься побыть с кем-то наедине?

Вслух Эшли ничего не сказала, но про себя подумала, что не обрадовалась бы. Побороть разыгравшееся любопытство так и не удалось. Как давно они вместе? А дедушка об этом знал? Вдруг они прятались от него, и сегодня — в день семейного собрания — наконец-то смогли выкроить время и побыть вдвоем?

Увлеченная собственными догадками, она перестала смотреть под ноги и едва не свалилась на покрытую мхом и сухими листьями землю. Громко чертыхнулась и тут же прикрыла рот ладонью, но никто, кроме Джареда, её не услышал. Эшли с облегчением выдохнула.

Объясняться с Лили не хотелось. С Александром, о котором она толком ничего не знала, — тем более.

— Мы с тобой видимся каждый день, Лили, — наконец-то она расслышала, о чём они говорили. — А ваши родственники приезжают всего раз в году, неужели ты совсем не хочешь с ними пообщаться?

— Я может и не против, но они-то не хотят, — в голосе Лили послышалось веселье, и Эшли заметила, как та обняла Александра за руку. — Они прямо сказали, что на собрании мне делать нечего, а ребята… Ничего же не случится, если они подождут немного, правда?

Когда эти двое начали целоваться, она почувствовала себя так, словно наблюдала за чем-то глубоко личным. Так, словно её здесь быть не должно. Но взгляда, несмотря на ощущения, отвести не смогла. Было что-то странное, непривычное в их поцелуе — то, как цеплялась за ворот мантии Александра Лили; то, как тот прижимал её к стволу раскидистого дуба; даже то, насколько по-взрослому они это делали. Эшли тоже позволяла некоторым мальчикам поцелуи, но такие — никогда.

Ей стало стыдно.

Она сделала несколько неуверенных шагов назад и потянула за собой Джареда. В отличие от неё, тот лишь покачал головой. Для него в этом будто бы и не было ничего особенного. А ведь это она насколько минут назад рассказывала ему о тонкостях любви, а не наоборот!

— Насмотрелась? — тихо усмехнулся он.

— Ой, иди ты, — сердито насупилась Эшли. — Я не думала, что у них всё так… серьёзно!

Джаред наверняка закатил глаза, пока она не видела. Из-за деревьев позади послышался звонкий девичий смех.

— Вообще-то мы вас видели! — до них донёсся веселый голос Лили, и от стыда у Эшли загорелись щеки. — Да и не услышать было трудновато.

В тот день, несмотря на глупые, во многом детские разговоры и неловкость, им было действительно весело.

— Славные, — соглашается с кузеном Эшли. — А в этом году что-то совсем тухло. Лили даже не видно, а теперь и не скажешь, что она где-нибудь в лесу с Александром зажимается. Уж всяко не после…

Она замолкает, не в силах договорить.

— Точно, — тот заметно мрачнеет. — Надо было оставаться в городе. Толку от нас тут никакого, а атмосфера та ещё.

— И к деду не приехать? Ты там что, заразы родительской нахватался? — она даёт ему подзатыльник зонтом. — Как бы там ни было, а с дедушкой попрощаться надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер