Читаем Ловушка для матери полностью

— Да, сэр. Ей стало известно, что мы наводим справки о ней, и она спросила, зачем мы это делаем. Я все объяснил и задал несколько вопросов, однако она соизволила ответить лишь на три из них: что она знакома с вами, мистер Бингэм, с вами, мистер Хафт, и что никто из вас, в том числе и ее бывший муж — мистер Краг, не является отцом ее ребенка. Она сидела вот тут. — Он показал рукой на Бингэма в красном кожаном кресле. — Я задавал много вопросов, но она не ответила ни на один, потом неожиданно встала и ушла. А теперь ее убили.

Никто не проронил ни слова. Бингэм подался вперед: руки — на подлокотниках кресла, губы плотно сжаты, взгляд устремлен на Вульфа. Краг сидел с закрытыми глазами. В профиль его длинное скуластое лицо выглядело еще более вытянутым. На лице Хафта было озабоченное выражение, и он нервно моргал. Сбоку я видел, как хлопают его веки, скрытые от других темными очками.

— Так вот почему она... — Краг не закончил фразы.

— Вы сами сознались во лжи! — перебивая Крага, произнес Бингэм.

— Вы сказали, что она не отвечала на вопросы, — встрял Хафт. — Значит, она не говорила, что ребенок — ее?

— Нет. Но это было и так понятно. Я совершенно искренен с вами. Во время нашего разговора с мисс Мардус присутствовал только мистер Гудвин, и сейчас мы могли бы выдумать все, что нам вздумается. Но я говорю только то, что было на самом деле. Несомненно, Кэрол Мардус — мать подкидыша. Ясно и другое: ее беспокоило, что это стало известно мне и что у меня есть доказательства. Наверняка она встретилась с человеком — назовем его Н., — который тоже причастен к этому делу, и рассказала ему о нашем разговоре. Он и убил ее, боясь разоблачения. И я намерен найти этого человека.

— Фантастика! — сказал Краг.

А Хафт произнес:

— Возможно, так оно и есть. Но о какой причастности вы говорите? Вы полагаете, он убил ее только из-за того, что они вместе подбросили ребенка миссис Вальдон?

— Нет. Мистер Хафт, говорит ли вам что-нибудь имя Элен Тенцер?

— Нет.

— А вам, мистер Краг?

— Элен Тенцер? Нет.

— Не та ли это женщина, что была найдена задушенной в автомобиле несколько недель назад? — спросил Бингэм.

— Та самая. Она взяла на воспитание ребенка, которого потом миссис Вальдон обнаружила у себя в вестибюле. Гудвин разыскал эту женщину, беседовал с ней, а потом некто Н. убил ее. Кэрол Мардус была опасна для него еще и этим: она могла знать, что именно Н. убил Элен Тенцер.

— Откуда она это знала? — поинтересовался Хафт.

— Возможно, пришла к этому чисто логически. Ведь скорее всего она знала, что ее сын находился у Элен Тенцер. Из газет ей стало известно об убийстве и о том, что мистер Гудвин расспрашивал Элен Тенцер про пуговицы на детском комбинезоне и о том, что полиция больше всего интересовалась ребенком. Как видите, я действительно откровенен. А мог бы просто сказать, что Кэрол Мардус признала все факты, и мистер Гудвин подтвердил бы это. Но сейчас мне нужна ваша помощь, и я все рассказываю честно.

— Вы действительно откровенны с нами? — спросил Бингэм.

— Да.

— И все, что рассказали о ребенке, о Люси Вальдон, о вчерашнем визите Кэрол, об Элен Тенцер, — все это правда?

— Да.

— И вы сообщили обо всем полиции?

— Нет. Я...

— Почему же?

— Я как раз собирался сказать об этом. — Вульф оглядел гостей. — У меня есть одно предложение, джентльмены. Полагаю, вы, так же как и я, заинтересованы найти убийцу Кэрол Мардус. И если бы я сообщил об этом полиции, мне пришлось бы выложить все: рассказать о списках, представленных вами, о том, что мистер Аптон отказался составлять такой список, и о том, что никто из вас не упомянул Кэрол Мардус, а после ни один не смог опознать ее на фотографии. Думаю, вам это не понравилось бы. В полиции не любят шутить. Там сразу поймут, что у каждого из вас были свои личные причины, может быть и не имеющие отношения к расследуемому делу. Но поймут и другое: если кто-то из вас замешан в истории с ребенком Кэрол Мардус и убил Элен Тенцер, то уж он-то точно повел бы себя именно так. В общем, полиция не станет церемониться с вами.

— То есть вы хотите сказать, — сухо произнес Краг, — что скрываете все это от полиции только из уважения к нам?

Вульф покачал головой:

— Сомнительное предположение. Я совершенно ничем вам не обязан, а вы — мне. Но мы можем быть полезны друг другу. Я предпочту не помогать полиции, поскольку надеюсь сам разоблачить убийцу. Его наглость разозлила меня, и он поплатится за это. Кроме того, моя клиентка, миссис Вальдон, доверила мне конфиденциальные сведения, которые я никому не сообщу — разве только под пыткой.

Хафт теребил дужки очков.

— Вы сказали, у вас есть предложение.

— Да. Я могу уберечь вас, джентльмены, от многих неприятностей, если скрою от полиции то, что мне известно. А за это попрошу ответить на несколько вопросов. Конечно, вы можете отвечать не на все, только учтите: отказ зачастую говорит больше, чем сам ответ. Причем я попрошу каждого не уходить раньше других. А беседа может продлиться несколько часов. Не думаю, что удастся выжать из вас все, что вы знаете о Кэрол Мардус, но я постараюсь сделать это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы