Читаем Ловушка для матери полностью

— К сожалению, сказать почти нечего. За последние два года я виделся с Кэрол всего пять раз и в основном — на вечеринках. Еще мы переписывались и довольно часто разговаривали по телефону, но исключительно по делу — о рукописях, которые я посылал ей. Конечно, до меня доходили всякие разговоры. Некоторым ведь доставляет удовольствие сообщить мужчине: «Ходят слухи, что ваша бывшая жена проводит время с тем-то и там-то». Но это еще не значит, что все на самом деле так. Да и вообще, слова таких «доброжелателей» никакого значения не имеют.

— Ошибаетесь, мистер Краг. Ни одно слово, произнесенное с момента появления человеческой речи, не исчезло бесследно, хотя и не все записывались. Да, сплетни часто бывают безосновательны, но позвольте спросить: если ваши отношения с бывшей женой практически прекратились после развода, почему ее не было в вашем списке и вы не захотели узнать ее на фотографии?

Краг кивнул:

— Честно говоря, не знаю почему.

— Ерунда!

— Может быть и ерунда, но я действительно не знаю. Впрочем, то, что в списке ее нет, — легко понять... — Он помолчал. — Я не собираюсь отмалчиваться, не знаю, нужно ли говорить, как я сам для себя объяснил этот поступок. Мы не контролируем подсознание, но все-таки чувствуем, как правило, куда оно толкает нас. Именно подсознательно я отвергал возможность того, что Кэрол посылала анонимные письма Люси Вальдон, потому и не внес ее в список, а потом разорвал фотографию. Более серьезного объяснения своих поступков я не смогу дать ни вам, ни полиции.

— А в полиции и не спросят об этом. Но там наверняка зададут другой вопрос: вы убили Кэрол Мардус?

— Господь с вами! Нет!

— Когда и как вы узнали о ее смерти?

— На выходные я уехал за город. У меня небольшой домик в местечке Паунд Ридж. Когда я завтракал, позвонил Мэнни Аптон. Полиция уведомила его о случившемся и попросила опознать тело. У Кэрол нет родственников в Нью-Йорке. Я вернулся в город и едва зашел в свое агентство, как позвонил Лео Бингэм с просьбой приехать к вам.

— Эту ночь вы провели за городом?

— Да.

— Полиция потребует у вас подробного отчета, поскольку вы — бывший муж убитой. А у меня еще один вопрос, на этот раз из области гипотез. Предположим, Кэрол Мардус родила ребенка от Ричарда Вальдона, он был зачат в апреле прошлого года и появился на свет в январе, то есть через четыре месяца после смерти Вальдона. Предположим далее, что некто Н. знал о ребенке, забрал его у Кэрол по ее просьбе, а потом, движимый злобой, ревностью или ущемленным самолюбием, отнес в дом миссис Вальдон. Кто, по-вашему, этот загадочный Н.? Кто из мужчин, с которыми общалась Кэрол Мардус, может им быть? Не нужно никого обвинять, просто хочу услышать ваше мнение.

— Не знаю, — ответил Краг. — Я же сказал, ничего не знаю о ее жизни в последние два года.

Вульф вылил из бутылки остатки пива, подождал, пока осядет пена, и выпил. Потом слизнул капли с кромки стакана, поставил его на стол и повернулся к гостю, сидящему в красном кожаном кресле.

— Вы слышали мой вопрос, мистер Бингэм? Ваши предположения?

— Я не слушал, — сказал Бингэм. — Я думаю о вас и пьянею от вашего бренди. А заодно пытаюсь решить, верить или нет вашему рассказу о фотографиях. Уж очень гладко все получается.

— Фу! Верить или не верить — ваше дело. Вы же приняли мое предложение. Так расскажите о Кэрол Мардус.

Прошло слишком мало времени, чтобы Бингэм успел опьянеть, но он очень старался. Фриц неосторожно оставил бутылку на столике, и Бингэм плеснул в фужер вторую порцию — добрых три унции. Его включающаяся по заказу лучезарная улыбка пока еще ни разу не появлялась. Он был небрит, узел галстука съехал в сторону.

— Кэрол Мардус, — проговорил он. — Она была самой обворожительной, аристократичной и элегантной потаскухой. — Он поднял фужер. — Светлая память! — И выпил.

— Это вы убили ее? — спросил Вульф.

— Конечно. — Бингэм допил и поставил фужер на стол. — Ну хорошо, поговорим серьезно. Мы познакомились много лет назад, и тогда ей достаточно было поманить меня пальцем и я бы прибежал, как собачонка. Но этому мешали две вещи. Во-первых, я переживал трудные времена, перебивался с хлеба на воду, а во-вторых, она принадлежала моему другу — Дику Вальдону. Впрочем, «принадлежала» — не то слово, она вообще никогда и никому не принадлежала, просто в тот год она была с Диком. Потом появился кто-то другой, и так далее. В том числе и Мэнни Аптон — неплохой улов. А какое-то время, как вам известно, она была замужем за Уиллисом Крагом. — Он поглядел на Крага: — Тебя и уловом-то не назовешь. Неужели ты надеялся, что она и впрямь станет ручной?

Ответа не последовало.

— Конечно, не надеялся. Не мог надеяться. — Бингэм повернулся к Вульфу: — Я неправильно выразился. Кэрол не была потаскухой. Разве настоящая потаскуха бросит на полгода хорошую работу, чтобы родить ребенка?

— Так вы все еще не решили, верить ли мне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы