Читаем Ловушка для матери полностью

— Трудность в том, — сказал я, — что мистер Вулф — гений. Гений не станет беспокоить себя такой простой работой, как садиться кому-нибудь на хвост. Он должен показать фокус, выбрать наикратчайший путь. Любой человек может вытащить из шляпы кролика, но Вулф должен вытащить из кролика шляпу. Сегодня вечером он будет сидеть в кабинете, в своем кресле, откинувшись на спинку и закрыв глаза, втягивая и вытягивая губы. Возможно, именно так Ньютон открыл закон гравитации: откинувшись назад, с закрытыми глазами и шевеля губами.

— Не так. На него упало яблоко.

— Нет так. Одно другому не мешает. У него были закрыты глаза и яблоко ударило его по носу.

Вернувшись в старинный каменный особняк после полуночи, я ожидал найти на моём письменном столе записку, содержащую просьбу подняться в 8.15 утра в комнату Вулфа, но её не было. Очевидно его воображение и разум пока ничего не дали.

Зато Фриц сделал все как надо. На кухне стояла тарелка с омарами по-кардинальски и блюдо с уже натертым сыром-пармезаном. Я посыпал омара сыром и положил в кипяток, а затем выпил молока и приготовил кофе. Пока омар приобретал коричневый оттенок, я думал о том, что Фриц утром отнесет наверх поднос с завтраком, спустится вниз и передаст мне распоряжение подняться наверх за инструкциями. Сейчас, когда мы спугнули мать, охота должна была начаться с еще большим азартом.

Но ничего не случилось. В 8.20 утра Фриц вернулся в кухню, не произнеся ни слова, а я-то спал только шесть часов и вскочил, готовый выполнить задание. Я решил расшевелить патрона и подумал, что лучше всего это сделать у него в комнате до того, как он отправиться на утреннее рандеву с орхидеями. Поэтому я поспешно разделался с яйцами, жареными лепешками и не стал пить вторую чашку кофе. Но стоило мне отодвинуть назад стул, как зазвонил телефон.

Это был Сол. Он спросил, нет ли новостей. Я ответил, что нет.

— Тогда у меня есть, но плохие, — сказал он. — Около трех часов назад найден труп в проходе между домами на Перри Стрит. Он опознан. Была задушена Кэрол Мардус.

Я попытался что-то сказать, но не мог. У меня что-то застряло в горле. Потом глухо пробормотал.

— Что-нибудь еще?

— Нет. Это все.

— Большое спасибо. Я не должен просить тебя проглотить язык.

— Конечно.

— И будь рядом.

Я повесил трубку и взглянул на часы: 8.53. Я пошел в холл, к лестнице, поднялся наверх, увидел открытую дверь и вошел. Вулф закончил завтрак. Он был уже одет и держал в руке куртку.

— Только что звонил Сол и выдал новость, переданную по радио в 8.30. Тело Кэрол Мардус найдено фараоном в проходе между домами.

Он зарычал.

— Нет!..

— Да, это так.

Вулф швырнул в меня куртку.

Она пролетела близко, но я был настолько ошеломлен, что не поймал её.

Все это настолько не отвечало его натуре, что я даже не поверил своим глазам. Пока я стоял и изумленно смотрел на него, он подошел к домашнему телефону, стоящему на столике у окна, нажал кнопку, поднял трубку и через минуту сказал злым голосом:

— Доброе утро, Теодор. Сегодня утром мы с тобой не встретимся.

Он положил трубку и начал шагать взад и вперед. Такого Вулф никогда не делал. После полдюжины разворотов он подошел, взял куртку, надел её и направился к двери.

— Куда вы? — спросил я.

— В оранжерею, — ответил патрон, продолжая свой путь. Он был расстроен. Раздался шум лифта. Я спустился в кухню и принялся за вторую чашку кофе.


Глава 15


Когда в одиннадцать часов, следуя своему расписанию, Вулф спустился вниз, то нашел на своем письменном столе записку:

«9.22. Я позвонил миссис Вэлдон. Уезжаю на побережье.

Если она услышит новости по радио, это может поразить её так же, как и вас. Боюсь она сделает что-нибудь непоправимое. Я скажу ей, что мы не оставим расследования. Вернусь обратно к обеду. Номер телефона коттеджа на карточке.

А. Г.»

Вообще-то, если ему нужно было сообщить что-нибудь срочное, номер телефона был бы бесполезен, так как в тот момент, когда он читал записку, я вместе с клиенткой ехал в «героне». Кроме кухарки, служанки и няни в коттедже оказались еще два гостя, приехавших на уик-энд. Обстановка не соответствовала строго конфиденциальной беседе, поэтому прежде, чем рассказывать новости, я посадил Люси в машину и увез. Мы остановились недалеко от дороги. Сейчас я мог уделить ей все свое внимание. Она в нем нуждалась.

Люси схватила мою руку и прикусила губу:

— Что-нибудь случилось?

— Случилось, — сказал я. — Это тяжело. Чертовски тяжело. Кругом сплошные «если». Если бы ты не наняла Ниро Вулфа, я не нашел бы Элен Тензер, и она не была бы убита. Если бы ты не помогла с этой статьей в газете и представлением с детской коляской, мы бы не нашли Кэрол Мардус. И если бы мы её не нашли, она не была бы убита. Но ты...

— Ты в этом уверен, Арчи?

— Нет. Я знаю только то, что мне сказал Сол и то, что я слышал по радио по пути сюда. Это я тебе и рассказал. Но миллион шансов к одному, что её убили в связи с нашим расследованием. Ты должна просто игнорировать эти «если». Может ты хочешь с этим развязаться из-за риска, который возможен. Такое решение вполне разумно.

— Я не хочу отказываться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив