Читаем Ловушка для матери полностью

И я знал почему. У него болели запястья, и он не собирался доставлять мне удовольствие, растирая их. Есть такой способ: немного выкрутить руки, после чего они ноют довольно сильно. Случайно я узнал, что наверху, в кабинете, есть мазь, которая могла бы помочь, но я не собирался провожать его туда. Это был не мой дом, да и потом, ему не следовало рвать мою куртку. Пусть помучается. И он страдал добрые пятнадцать минут.

Открылась дверь. Вошла Люси в сопровождении Вулфа. Она остановилась, а он пошел вперед. Уитон встал с кресла и хотел заговорить, но Вулф его прервал.

— Займите ваше кресло. Миссис Вэлдон собирается позвонить по телефону, и вы можете послушать её разговор, — он повернулся ко мне. — Скажи ей номер телефона Кремера.

Люси повторила номер и направилась к телефону в дальнем конце комнаты. Уитон попытался двинуться за ней, но натолкнулся на меня. Тогда он начал орать, что Вулф лжец и шарлатан и снабжать его другими эпитетами. Когда Люси набрала номер и заговорила, он замолчал, остановился и стал слушать. И я тоже. Судя по тем трудностям, которые ей пришлось преодолеть, чтобы добраться до Кремера, хотя она и назвала свое имя, я предположил, что на проводе лейтенант Роуклифф. Я никогда не мог понять, почему его держат там. Наконец Люси удалось связаться.

— Инспектор Кремер? Люси Вэлдон. Я дома на Одиннадцатой улице. Я решила рассказать вам кое-что, касающееся ребенка и Кэрол Мардус... Да, Кэрол Мардус... Нет, не окружному прокурору, а именно вам... Нет, я не знаю, где Ниро Вулф. Я решила, что должна все сказать. И не только вам, но и некоторым другим людям. Это Лео Бингхэм, Уиллис Краг и Юлиан Хафт. Причем я хочу, чтобы вы привели их сюда или заставили их прийти... Хорошо... Нет, я бы не хотела этого делать, я хочу чтобы они услышали мой рассказ в вашем присутствии. Нет, я вовсе не упряма. Но они должны быть здесь с вами... Нет. Мануэль Уитон сейчас со мной... Да, со мной все в порядке... Да, я хорошо знаю, что делаю... Конечно... Если хотите, приходите сразу. Нет, я не собираюсь вам ничего рассказывать, пока их здесь не будет... Да, конечно...

Она повесила трубку и обернулась.

— Все правильно?

— Нет, — сказал Вулф. — Вам не следовало говорить, что здесь мистер Уитон. Кремер придет раньше и захочет его увидеть. Тогда вы скажете, что он уже ушел. Арчи, забери его на четвертый этаж и пусть сидит тихо.


Глава 19


За все годы, что я провел с Ниро Вулфом, единственный раз он остался наедине с женщиной в спальне. Спальней служила комната на четвертом этаже, а женщиной — Энн Тензер. Я просто констатирую факты, ни на что не намекая. Дверь комнаты была оставлена открытой, и рядом была еще одна дверь, той комнаты, в которой я держал Мануэля Уитона.

Он сам вел себя тихо, без всякого давления с моей стороны. После того, как он услышал, что Люси пригласила инспектора Кремера зайти к ней, он произнес не больше двадцати слов, причем половина из них была связана с отказом съесть бутерброд с ветчиной и выпить стакан молока, которые принес наверх Вулф.

Сол Пензер внизу помогал Люси принимать и рассаживать гостей, следуя инструкции Вулфа. Позднее он рассказал мне, что все портил Лео Бингхэм, пришедший последним. Было тридцать пять минут второго, когда я услыхал шаги и, выглянув, увидел Сола в дверях другой комнаты. Он повернулся ко мне и сказал:

— Все готовы, — Сол направился к лестнице и спустился вниз. Я вывел Уитона, мы зашли в лифт, и через минуту к нам присоединились Вулф с Энн Тензер. Вулф сам нажал на кнопку и вскинул голову, удивляясь, что лифт не скрипит. Я стал подозревать, что вскоре мне будет приказано выяснить, сколько стоит установить такую штуку.

Я никогда не думал, что инспектор Кремер дурак, и до сих пор так не считаю. Взять, к примеру, его реакцию, когда он повернул голову и увидел, как мы входим в комнату. Он вскочил, открыл рот, но сразу же закрыл его. Он понял, что Вулф не стал бы разыгрывать подобную шутку, если бы не стоял на твердых позициях. По мере того как мы шли через комнату, его лицо становилось все краснее, а губы сжимались все плотнее, но он не произнес ни слова.

Сол расположил всех так, как было приказано. Люси — слева, рядом с Энн Тензер. Уиллис Краг и Юлиан Хафт сидели на диване, а Лео Бингхэм — справа от них на стуле. Стул Кремера стоял напротив дивана, а слева от него сидел Сол. Большое кресло для Вулфа, которое я принес заранее, стояло у левого конца дивана, на котором нам с Уитоном было оставлено место: для Уитона рядом с Хафтом, а мне — поближе к Вулфу.

Но Уитон не собирался садиться. Когда мы дошли до дивана, он повернулся лицом к Кремеру:

— Я прошу вмешательства правосудия, инспектор, — закричал он. -Ниро Вулф и Арчи Гудвин держали меня здесь силой! Гудвин нападал на меня. Я — Мануэль Уитон! Я не знаю, как следует предъявлять обвинение, но вы знаете. Я хочу, чтобы вы взяли их под арест.

Кремер злобно посмотрел на него.

— Им грозит более серьезное обвинение, — прорычал он и взглянул на Вулфа. — Что вы на это скажете?

Вулф поморщился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив