Читаем Ловушка для матери полностью

— Нет. Это не выдумка. Большая часть моего рассказа доказана или может быть доказана. Меньшая — предположения, имеющие весьма веские доводы. Дальше я буду излагать свою версию, так как мисс Мардус не сказала мне, подозревала ли она кого-нибудь, или знала об убийстве Тензер господином Икс. Она должна была подозревать, если знала, что её ребенок находится на попечении Элен Тензер. Но могла этого и не знать. Она читала газеты?

— Что?

— Мисс Мардус читала газеты?

— Конечно.

— Тогда можно быть уверенным, что после беседы со мной она узнала про убийство Элен Тензер мистером Икс. Это было даже не подозрение. В газетах освещали визит Гудвина к Элен Тензер. Должен ли я повторить?

— Нет.

— Тогда все остальное — лишь декларация. После беседы со мной мисс Мардус сделала то же, что и Элен Тензер после разговора с мистером Гудвином. Она связалась с Икс, и вечером они встретились. У него в кармане лежал кусок веревки, которой он задушил Элен Тензер. Все было предусмотрено. Икс оказался под угрозой разоблачения не только грязной выходки, но и убийства, и он прикончил Кэрол Мардус. Возможно, также в её собственной машине. После чего выбросил тело в проход между домами на Перри Стрит, меньше чем за квартал от дома, где живет Уиллис Краг. Желание вернуть её бывшему мужу? Это даже не предположение, а, пожалуй что и факт. Уж очень соответствует бесовскому характеру, не так ли?

— Ну, — прокаркал Уитон, — выскажите же, наконец, предположение, кто этот Икс.

— Это рискованно, мистер Уитон. Это может оказаться клеветой.

— Да. Это для вас опасно. По-видимому, ведомство окружного прокурора знает далеко не все высказанные вами предположения. Я провел вчера там большую часть дня. Не следует ли вам рассказать им?

— Да, я сделаю это, когда смогу назвать имя Икс.

— Значит вы не даете свидетельских показаний?

— Я делаю нечто худшее. Я устраиваю заговор, затрудняющий работу суда. Также и мистер Гудвин, и миссис Вэлдон. Вот почему мы должны задержать вас, пока я не назову Икс.

— И вы можете об этом спокойно говорить? — Уитон замялся. — Это немыслимо. Почему меня? Почему рассказали все мне?

— Мне нужно было обсудить с вами все проблемы. В субботу я беседовал с Бингхэмом, Крагом и Хафтом. Но этого оказалось не достаточно. Один из них высказался не до конца, но намекнул, что Кэрол Мардус убили вы. Он считает, что вы не дали бы ей шестимесячный отпуск, если бы она не представила веской причины. Значит вы знали, что она беременна. И, возможно, попросила помочь ей избавиться от ребенка. Отсюда заключение: вы и есть Икс. Конечно, бездоказательное. Когда я сказал, что хочу обсудить вероятность двойного убийства, якобы совершенного вами, вы сказали «Ну и ну». Я не думал, что вы откажетесь от обвинения столь беспечно.

— Я еще раз говорю: «Ну и ну». Я не собираюсь устраивать заговора, мешающего правосудию, — он встал. — Посмотрим, как вы попытаетесь меня задержать. — Уитон направился к двери.

Не имея никакого желания с ним возиться, я опередил его и заслонил дверь спиной. Он попытался схватить мою руку, но промахнулся, уцепился за куртку и начал тащить её. Это не очень полезно для летней куртки, особенно такой легкой, как моя. Я взял его за запястье и вывернул, может быть, немного сильнее чем следовало. Он выпустил из рук куртку, и я освободил его руку. Все же этот чертов дурак продолжал упираться и вертеться. Я развернул его в обратную сторону, заломил руки за спину, дотащил до стула и усадил. Так или иначе, стул предназначался для него. Когда я отдышался, то услышал звонок телефона, стоявшего в дальнем конце комнаты, но не подошел.

Вулф хмыкнул.

— Прекрасно. Вы убедились в том, что находитесь под арестом. Следовательно, вы в заговоре не участвуете. Допустим, что вы не Икс. Конечно, мисс Мардус рассказала вам, почему ей требуется шестимесячный отпуск. Вы знали, что она беременна и собирается родить ребенка. Но сказала ли она вам потом, когда вернулась, кто помог ей избавиться от ребенка? Подумайте, мистер Уитон. Это тот вопрос, на который вы должны ответить.

Он часто и тяжело дышал и сверлил меня свирепым взглядом, затем перевел взгляд на Вулфа.

— Не вам, — сказал он. — Я на него отвечу тому, кто имеет право его задать. Но ответить на вопросы, на много вопросов, придется вам, мистер Вулф! — он перевел дыхание. — Я не упомянул о ребенке в полиции, потому что не знал, что между ним и убийством Кэрол существует связь, да и до сих пор не уверен в этом. Я рассказал им об анонимных письмах, о том, что вы хотели получить списки имен женщин, знавших Дика Вэлдона и что, возможно, получили их от Крага, Хафта и Бингхэма. Если вы считаете, что сможете отвертеться, то...

Раздался стук в дверь. Я немного приоткрыл её. Это была Люси. Она прошептала:

— Сол Пензер.

Я кивнул, закрыл дверь и сказал Вулфу:

— Звонок вам.

Он встал. Я пропустил Вулфа, закрыл за ним дверь и вернулся в свое кресло.

— Вас прервали, — сказал я вежливо. — Вы говорили что-то о возможности отвертеться. Если хотите продолжить, я буду рад вас послушать.

Очевидно, он не хотел. Не пожелал даже удостоить меня взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив