Читаем Ловушка для вексари полностью

Дома, в Де-Норане, Кара с Лукасом проводили немало часов, глядя в морские дали. Её друг, отчаянно мечтавший узнать хоть что-то о своей потерянной семье, любил порассуждать о том, какова жизнь там, в Мире. И хотя Каре казалось, что смотреть на море и в самом деле приятно, она никогда не понимала вот этой его одержимости морем. Но после недель, проведённых во тьме Чащобы, этот бескрайний голубой простор ошеломил её своей красотой.

Она пожалела, что рядом нет Лукаса, чтобы сказать ему: «Теперь я наконец-то тебя понимаю!»

– Мэри не врала, – сказала Кара. – Это действительно выход из Чащобы.

– А кто говорит, что она врала? – спросил Тафф.

Объяснять сейчас про Наблюдателя и его обвинения казалось бессмысленным: Каре делалось неловко при одной мысли об этом. «Как я вообще могла в ней усомниться?» Мэри благополучно провела их через Чащобу, научила Кару владеть своим могуществом, даже дала подсказку, как спастись от Имоджин… «Она настоящий друг!»

– Ну, кто быстрей до воды добежит? – сказала Кара.

Тафф рванулся с места и сразу убежал вперёд, прежде чем Кара, забывшая об усталости, бросилась следом и обогнала его. Она первой прыгнула в воду и чуть не упала, когда секундой позже в неё врезался Тафф.

Вода была ледяная. Просто чудесная.

– Так нечестно! – сказал Тафф, брызгаясь на неё. – Ты просто больше!

– Чего же тут нечестного? – возразила Кара, брызгаясь в ответ. – Я просто выиграла, и всё тут!

Они немного побесились в воде, выползли на песок и улеглись обсыхать.

– Это всё, конечно, здорово, – сказала Кара, – но, к сожалению, вплавь нам до Мира не добраться. Лодка нужна!

Тафф потряс головой.

– Ты, конечно, могучая колдунья и всё такое, но с наблюдательностью у тебя плохо!

Он указал на деревья на краю пляжа. Там лежало небольшое каноэ, наполовину заросшее сорняками. Каноэ было потрёпанное и вряд ли годилось для такого долгого путешествия, однако же, похоже, на воде держаться могло.

– Пожалуйста, пусть у тебя в днище не будет огромной дыры! – взмолился Тафф, поднимаясь на ноги.

Каре больше всего хотелось как следует вздремнуть на солнышке, но она всё же подошла к каноэ следом за братом.

– А как же Мэри? – спросил Тафф. – Я боюсь, если мы уплывём, Сордус её покарает…

– По-моему, тут и на троих места хватит. Осталось тебе убедить её отправиться с нами.

– А почему мне?

Кара потрепала его по голове.

– Ты такой славный, тебе невозможно отказать!

Дети стояли перед каноэ. Оно всё было оплетено травой-путанкой, однако же днище выглядело целым, неповреждённым. И рядом, прислонённые к дереву, стояли две толстые ветки. Концы их были слегка уплощены, так, что ветки смахивали на вёсла.

«Как будто нарочно нас ждали!» – подумала Кара.

Тафф принялся обрывать путанку, торопясь освободить каноэ, но Кара остановила его, тронув за плечо.

– Тафф! – сказала она. – Мэри же вроде говорила, что тут должен быть корабль, нет? Каких-то исследователей, которые приплыли в Чащобу и так и не вернулись…

Тафф пожал плечами.

– Ну, может, они пристали дальше, а на каноэ приплыли на берег…

– Тогда почему каноэ лежит в лесу, а не на берегу?

– На случай высокого прилива, – сказал Тафф. – Чтобы не уплыло.

Ответы звучали разумно – и всё же что-то тут было не так.

– Помоги мне спихнуть эту штуку в воду! – сказал Тафф, взявшись за край каноэ. – Только сначала забрось наверх эти вёсла, а то как бы их не забыть!

Кара кивнула. Её взгляд был прикован к недвижным кронам леса. Ни единый листок не шевелился, как будто бы сам ветер сбежал отсюда. Кара потянулась к существам в вершинах деревьев, в надежде, что они помогут ей разобраться, в чём дело, но все молчали.

«Не нравится мне это, – подумала Кара и взялась за ветки, стоящие у дерева. – Чем скорей мы отсюда уберёмся, тем лучше».

И тут ветки вцепились в неё.

Кара пыталась вырваться, но мнимые вёсла отрастили похожие на прутья пальцы, которые мёртвой хваткой обхватили её запястья. Кара изо всех сил упёрлась ногами в землю и дёрнула на себя. Что-то отделилось от дерева, и фигура в тыквенно-оранжевом плаще выступила на свет угасающего солнца. Руки-ветви по-прежнему крепко сжимали запястья Кары.

Сордус!

Лесной Демон медленно распрямился во весь рост, и стоило Каре очутиться в его тени, как вся радость, которую она испытывала, предвкушая свободу, скисла и свернулась, обернувшись беспомощностью. Хотя лицо Сордуса оставалось сокрыто во тьме капюшона, девочка чувствовала на себе взгляд его глаз.

– Молодец, вексари.

Слова шуршали и хрустели палой листвой.

– Победа над Имоджин – и впрямь впечатляющее проявление магии. Теперь ты наконец-то готова сыграть свою роль.

– Отпусти её! – воскликнул Тафф. Каноэ, за которое он было схватился, рассыпалось чёрной землёй. Мальчик выхватил свой деревянный меч, кинулся на Лесного Демона и замахнулся, целясь ему в спину. Сордусов плащ взметнулся, будто змеиный язык, и отмахнулся от него.

– Неужто ты и впрямь думала, будто я дам тебе ускользнуть? – спросил Сордус. – Я мог бы схватить тебя в любой момент. Уж это-то ты должна была понимать.

– Отпусти Таффа. Он тебе не нужен.

– Кто знает? Будущее штука ненадёжная. Может и пригодиться…

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей