- Деметрио, о чем ты говоришь?..
121
Вероника выпрямилась, отвечая на вызывающие слова Деметрио, но он продолжает.
- Думаю, ты довольна… В самом сердце сельвы на поле боя к тебе выходит странствующий
рыцарь.
- Деметрио!..
- Пойду, поговорю с хозяином пироги… Ложись в постель и спи, мы отправляемся на рассве-
те…
Деметрио снова ушел, оставив ее. К сожалению, он дал Веронике понять, что и не думает при-
ближаться к ней. Только теперь Вероника не произнесла его имени, она и шагу не ступила следом за
ним. Она неподвижна… Ее цветущие губы горько кривятся, она чувствует, как ледяной холод равно-
душия сковал ее сердце и тончайшая, легкая завеса слез туманит ее огромные черные глаза… Поник-
шая, она уныло опускается на одно из венских кресел, стоящих в гостиной их просторного жилища…
- Мадам Сан Тельмо…
- Кто там?
Дверь приоткрылась, и в ее большом проеме возникает добродушный и приветливый месье Бе
ло.
- Мадам Сан Тельмо… Могу я войти на минутку?..
- Но, месье Бело…
- Не прогоняйте меня… Я оставлю дверь открытой. Не считая того, что я уже достаточно стар и
почти гожусь Вам в отцы…
- Друг мой…
- Простите меня за столь бесцеремонное объяснение, но я считаю, что месье Сан Тельмо вскоре
вернется и не захочет терять время…
- Сеньор Сан Тельмо не вернется до рассвета.
- О, нет, это невероятно!..
- Входите, если хотите, Вы можете присесть… Я думаю, в этот момент мне просто необходимо
с кем-то поговорить.
- Я тоже так считаю… За столом Вы забыли выпить кофе. Я позволил себе распорядиться, что-
бы кофе сварили специально для Вас…
- Вы очень любезны.
- О, нет, не думайте об этом. Все это ерунда, мелочи, не имеющие значения. Это то, что я мог бы
для Вас сделать… Мне это было бы так… как бы это сказать?.. Так приятно от души быть Вам по-
лезным…
- Вы уже сделали это.
- Пока еще нет, но, уверяю Вас, что отлично к этому готов. Если бы месье Сан Тельмо позволил, я мог бы вполовину сократить все беспокойства от этого путешествия в лесные дебри,.. поскольку
Порто Нуэво не более чем поселок, деревушка меж двух болот. Это место слишком мало для Вас под-
ходит.
- Прошу Вас, даже не заикайтесь об этом. Деметрио уже решил, что с рассветом мы продолжим
наш путь, так мы и поступим.
- Вы восхитительно послушная жена, мадам Сан Тельмо.
- Не думаю, я никогда не была послушной… Я не подчиняюсь даже тем, кого сильно люблю,
если они пытаются навязать мне что-то силой…
- Ну, разумеется!.. Это же естественно и закономерно для столь благородной и сильной натуры, которая чувствуется в Вас с первого взгляда. Вы без возражений принимаете условия, на которые со-
гласились бы не многие женщины Вашего класса.
- Я не принимала условий, я их не ставила. Я сама попросила и потребовала у Деметрио, чтобы
он позволил мне сопровождать его повсюду, куда бы он ни направился. Он не хотел, чтобы мы поже-
нились сию же секунду. Он утверждал, что я должна бросить его только потому, что рудник не был та-
ким, как он думал вначале…
- Его рудник?.. У месье Сан Тельмо есть рудник в Порто Нуэво?..
- Половина рудника, но, в последний раз он получил плохие известия…
122
- Мне это очень странно… В последнее время я слышал разговор о богатейших месторождениях
на нескольких золотых рудниках, обнаруженных вблизи Порто Нуэво. Это невероятно богатый рай-
он… Но это не место для женщин, да и для большей части мужчин тоже. Я приехал сюда, соблазнен-
ный легендой о богатстве, но предпочел остаться в Куйабе, сделался владельцем отеля и сохранил
свою шкуру… А вот и Ваш кофе… Позвольте мне самому сию секунду подать его Вам… Принесли
две чашки. Они подумали, что, возможно, Вы любезно пригласили меня, а я имел смелость согласить-
ся…
Вероника улыбнулась своим печалям и невзгодам. Этот румяный,веселый, добродушный, га-
лантный человек кажется ей спустившимся с небес ангелом перед мрачными вратами в сельву…
- Я в самом деле Вас приглашаю, друг мой… Сколько Вам кусочков?..
- Столько, сколько хотите…
- Вы – сама любезность…
- О, нет… Я уверен, что Вы из тех женщин, которые точно знают, сколько нужно положить…
- Вот в этом Вы заблуждаетесь…
- Возможно, Вы вкладываете слишком много нежности, страсти, пылкости, в то, чего страстно
желаете?
- Вы кто, колдун, чтобы это знать, месье Бело?
- Я уже седой, мадам Сан Тельмо… Я повидал множество мужчин и женщин, поэтому и осме-
лился утверждать с первой секунды, что Вы – исключительное создание…
- Деметрио!..
Крадучись, неслышно Деметрио подходит к двери. Стиснутые губы тщетно силятся улыбнуть-
ся, сверкающие глаза вызывающе перебегают с красивого бледного лица Вероники на краснощекое
лицо месье Бело. Бело поднялся, проявляя все свое умение светского человека.
- Ну вот, месье Сан Тельмо уже здесь, с Вами. Я же сказал, что он не мог надолго задержаться.
Переговоры с туземцами обычно очень короткие. Ваша жена боялась, что Вы задержитесь
надолго…
- Она никогда не была трусихой… Да и отель “Сан Педро” – заведение безопасное, насколько я
понимаю.
- Вне всякого сомнения… Я пришел, чтобы заверить в этом мадам Сан Тельмо, а заодно пред-