Читаем Лучшие притчи. Большая книга. Все страны и эпохи полностью

Мальчик с большим энтузиазмом взялся за работу, кто же откажется получить деньги даром. Он копал несколько дней, глубоко, внимательно перелопачивая каждый ком, копал несколько недель, потом разочаровался и бросил, чувствуя себя обманутым.

Прошло время, и эта земля дала прекрасный урожай. Крестьянин собрал его и выручил хорошие деньги. Часть из них он отложил, чтобы отдать пасынку. Он позвал его и сказал:

– Помнишь поле, которое ты перекопал в поисках клада несколько месяцев тому назад? Вот, держи, это твоя часть клада. Ты заработал это своими руками. Не забывай, как добываются клады.

Только наш собственный труд является источником наших богатств.

Или султан, или ишак

Как-то раз, от нечего делать, султану пришла в голову мысль научить осла говорить. Он разослал гонцов по всем своим владениям и пообещал высокую награду тому, кто обучит осла говорить.

Но никто не объявлялся. Не потому, что не было желающих попробовать, а потому, что за неисполнение уговора следовало наказание – «мой меч – твоя голова с плеч».

Султан уже попрощался с мыслью услышать речь осла, когда во дворец пришел странник. Он обещал научить осла говорить, но только за пять лет.

Ему вручили животное, задаток, и путник отправился в отведенные ему покои.

Все считали его поступок самоубийством. Ведь невозможно научить разговаривать осла. И спрашивали, зачем тебе это?

– Я беден, – отвечал путник. – А за пять лет либо ишак сдохнет, либо султан умрет.

Ничего нет лучше для безвыходных ситуаций, чем время. Со временем все меняется.

Чашка чаю

Один вьетнамский философ, буддийский монах, оставил нам инструкцию о том, как насладиться чашкой чая.

Мы должны полностью переключить свое внимание на настоящий момент, чтобы получить удовольствие. Только чувствуя и осознавая, не отвлекаясь ни на какие другие мысли, наши руки ощутят тепло чашки. Только присутствуя в настоящем, мы почувствуем аромат чая, распробуем его вкус и сможем оценить его достоинства. Если мы переживаем прошлое или обеспокоены будущим, то можем забыть о наслаждении чашкой чая, и когда заглянем на дно, то не увидим содержимого, оно исчезнет.

С жизнью происходит так же. Если мы полностью не живем в настоящем, то не успеем открыть и закрыть глаза, как жизнь закончится. А мы так и не почувствуем ее на вкус, не ощутим ее аромат, не увидим ее красоты и не оценим ее достоинств, только заметим, как она промчится мимо нас.

Прошлое уже прошло, поблагодарим его за уроки и оставим позади. Будущего еще нет, оно не наступило и может не наступить. Мы строим планы на будущее, но теряем время, беспокоясь о нем.

Как только мы оставим прошлое в прошлом и перестанем беспокоиться о том, что еще не произошло, мы окажемся в настоящем. И только тогда мы начнем ощущать радости жизни.

Нерешительность

У каждого свой путь, но иногда мы так задерживаемся на перекрестках, что потом не можем выбрать, куда же нам идти. Именно это произошло с Салимом.

Салим был юношей, который ушел из дома в поисках опыта, знаний и советов у опытных людей, учителей, мастеров. В течение нескольких лет он готовился к своему путешествию, и, наконец, этот день настал.

Совсем недалеко от дома он нашел путь, который разветвлялся на много дорог. Он подумал, какую дорогу избрать, чтобы попасть в лучшее для получения знаний место. Представил себе, что одна приведет его в город мудрецов, где он получит много знаний, советов, способов медитаций. Если пойдет по другой, придет в царство и попадет во дворец к доброму царю, который расскажет ему о справедливости. На третьей встретит человека, который откроет ему самые большие секреты человечества…

Все дороги манили, и он не в состоянии был избрать одну из них. Тогда он сел в тени большого дерева на распутье, закрыл глаза и принялся думать. Время шло – секунды, минуты, часы, но решение не приходило. Прошел день, два, три, месяц, год и так вся жизнь. Когда юноша открыл глаза, он увидел, что превратился в старика и почти не может передвигаться. В один из моментов, когда Салим очнулся от своих размышлений, он увидел юношу, который приближался к развилке, громко распевая песни. Юноша ступил на одну из дорог не глядя.

Старик Салим окликнул его:

– Почему ты пошел одной дорогой и даже не посмотрел на другие и не подумал, куда тебя может привести каждая из них?

Юноша ответил:

– Если я начну думать и решать, то проведу остаток жизни, как ты, размышляя, где смогу получить больше знаний. Моя цель – понять, научиться тому, чему меня могут научить, поэтому я не думаю, куда идти, я доверяю своему сердцу.

Два раба

Как-то раз султан, в окружении своей свиты, на лучшем арабском жеребце совершал прогулку по столице. Все жители города высыпали из своих домов, чтобы поприветствовать своего повелителя. Когда он проезжал мимо, все падали ниц. Все, кроме одного дервиша. Султан остановил процессию и приказал доставить к нему дервиша. Он пожелал узнать, почему дервиш не преклонил колени, как все остальные. Дервиш ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)

Отец Павел был свидетелем разграбления и уничтожения родной земли, затопления целого края. Пройдя сквозь лагеря и ссылки, он вернулся на мологскую землю, и к нему стали совершаться многолюдные паломничества, шли за благословением монахи и миряне, обращались за советом, как к великому старцу. Именно таким, мудрым и любящим, предстанет он перед читателями этих воспоминаний."Дивное дело: в древней ярославской глубинке, на незатопленном островке мологских земель смыкается разорванная связь времен и хранится в нетленной чистоте сокровище старинного православия. И сама жизнь архимандрита Павла словно переплетается с притчей – не поймешь, где кончается реальность и начинается преданье".

Наталья Анатольевна Черных

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература