Читаем Лучшие застольные песни полностью

Как-то по проспекту

С Манькой я гулял,

Фонарик нам в полсвета

Дорожку освещал.

И чтоб было весело

С Манькой нам идти,

В кабачок Плисецкого

Решили мы зайти.

Захожу в пивную,

Сажуся я за стол

И кидаю шляпу

Прямо я под стол.

Спрашиваю Маньку:

– Что ты будешь пить?

А она зашаривает:

– Голова болить!

– Я ж тебя не спрашиваю,

Что в тебе болить?

А я тебя спрашиваю,

Что ты будешь пить?

Пельзенское пиво,

Самогон, вино,

Душистую фиалку

Али ничего?

Выпили мы пива,

А потом «по сто»

И заговорили

Про это и про то.

А когда мне «пельзень»

В голову вступил,

О любовных чуйствах

Я с ней заговорил:

– Дура бестолковая,

Чего ж ты еще ждешь?

Красивее парня

В мире не найдешь!

Али я не весел?

Али не красив?

Аль тебе не нравится

Мой аккредитив?

Ну и черт с тобою!

Люби сама себя!

Я найду другую,

Плевал я на тебя!

Кровь во мне остыла,

Я сейчас уйду

И на Дерибасовской

Другую я найду!

Мы гуляли с тобой

Мы гуляли с тобой позапрошлой весной

По аллее цветущего сада.

Стан твой нежный такой обнимал я рукой,

Ты шептала: «Не надо, не надо…»

А наутро ко мне мент Григорий пришел,

Разодетый по форме, как надо…

«Одевайся, – сказал, – собирайся, пошли».

Я ответил: «А может, не надо?..»

А когда на суде я «червончик» схватил,

Повели мимо этого сада.

Я твоими словами конвой умолял:

«Не ведите, прошу вас, не надо».

И теперь в лагерях отбываю свой срок

За тебя, моя крошка, отрада.

И ни глазок твоих, и ни ласок твоих,

Ничего уж мне больше не надо.

Вот прошло много лет.

Мой окончился срок,

И знакомым иду тротуаром…

И знакомая речь мне послышалась вдруг:

«Подожди, ну постой, ну не надо…»

Обернулся назад – и увидел тебя…

Шла по парку с сынишкой отрада.

Он бежал впереди, ты кричала ему:

«Подожди, ой, не надо, не надо».

Из далёка колымского края

Из далёка колымского края

Шлю тебе я, родная, привет.

Как живешь ты, моя дорогая?

Напиши поскорее ответ.

Я живу близ Охотского моря,

Где кончается Дальний Восток.

И живу без нужды и без горя,

Строю новый в стране городок.

Вот окончится срок приговора —

С Колымою и морем прощусь.

И на поезде в мягком вагоне

Я к тебе, дорогая, вернусь.

Мама, я жулика люблю

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия