Читаем Лучшие застольные песни полностью

Я любила его

Жарче дня и огня,

Как другим не любить

Никогда, никогда!

Только с ним лишь одним

Я на свете жила;

Ему душу мою,

Ему жизнь отдала!

Что за ночь, за луна,

Когда друга я жду,

Вся бледна, холодна,

Замираю, дрожу.

Вот идет он, поет:

«Где ты, зорька моя?»

Вот он руку берет,

Вот целует меня!

Милый друг, погаси

Поцелуи твои!

И без них при тебе

Огнь пылает в крови.

И без них при тебе

Жжет румянец лицо,

И волнуется грудь,

И кипит горячо;

И блистают глаза

Лучезарной звездой!..

Я жила для него!..

Я любила душой!..

Ах, где ты, голубь, был

«Ах, где ты, голубь, был,

Где, сизенький, побывал?» —

«У голубушки своей в гостях

Я на правом крыле спал,

Сверху левым ее обнимал.

Вдруг проснулся голубок —

Голубушки со мной нет!

Полечу я за ней вслед,

Взовьюсь, голубь, высоко,

Опущусь на гору.

Из-под горки ключ бежит,

Тут голубушка моя лежит!

Знаю, знаю, кто ее убил:

Злой охотник из ружья,

Он тут ружьица пытал

И в голубушку мою попал».

На родимую сторонку ясный сокол прилетел

На родимую сторонку ясный сокол прилетел,

Он на ольху молодую тихо, жалостно присел.

Он головушку повесил, хвост печально распустил.

«Что ж ты, сокол мой, невесел, призадумался сидишь?

Или много горя видел в чужой дальней стороне?

Или кто тебя обидел в поднебесной высоте?» —

«Я в степях, в лесах был во дремучих, соколиху я любил,

Один сокол черноперый у меня ее отбил».

Соловей мой…

Соловей мой, соловей,

Молоденький, легонький,

Голосочек тоненький!

Не пой, не пой, соловей,

Громким голосом своим,

Не давай тоски-назолы

Сердечушку моему!

Уж и так мое сердечко

Надорвалось плакучи,

Я не знаю по чему.

Знать, по ней же, знать, по ней,

По сударушке своей!

Ты, сударушка моя,

Одолела ты меня,

Одолела, уезжала

В чужи дальни города.

Уж мне некого нанять,

По сударушку послать:

Уж мне малого нанять —

Мал не смыслит, как сказать.

А мне старого нанять —

Стар не дойдет до нее;

А мне ровнюшку послать —

Ровня сам охоч гулять.

Уж он пойдет по нее,

Засидится у нее,

Заглядится на нее,

На ее бело лицо,

На прекрасну красоту.

Уж и, знать, мне молодцу,

Подниматься самому

По сударушку свою!

По лугу я, девица, гуляла

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия