Читаем Лучшие застольные песни полностью

Я Вам не говорю про тайные страданья,

Про муки адские, про жгучую тоску,

Но Вы все видите, прелестное созданье,

И руку ласково Вы жмете бедняку.

В Вас нет любви ко мне, но Вы душою нежной,

Душою женственной умеете щадить

Разбитые сердца и дружбой безмятежной

Мятежную любовь хотите усыпить.

Но если б знали Вы, как сильно сердце стонет,

Какая боль в груди, какой огонь в крови,

Когда мой робкий взгляд во взгляде Вашем тонет,

И дружбу ищет он, и тщетно ждет любви!

Уйди, совсем уйди…

Слова и музыка неизвестных авторов

Уйди, совсем уйди… Я не хочу свиданий,

Свиданий без любви и ласковых речей.

Еще душа моя полна воспоминаний

О прежних днях любви златой весны моей.

Теперь тебе другая дороже и милее,

И ей ты отдаешь и ласки, и мечты.

А я совсем одна, едва собой владея

И так же все любя… О, если б понял ты!

Когда душа полна тревогою дневною,

Когда в мечтах моих далеко от тебя,

Тогда любовь моя мне кажется смешною,

Мне жаль своих надежд, желаний и себя.

Но в поздний час ночной, когда сильнее муки,

Когда кругом все спит в безмолвной тишине,

К тебе в немой тоске протягивая руки,

Я плачу и зову: «Вернись, вернись ко мне!»

Уйди, совсем уйди… Я не хочу свиданий,

Свиданий без любви и ласковых речей.

Еще душа моя полна воспоминаний

О прежних днях любви златой весны моей.

Обидно, досадно…

Слова А. Кусикова

Музыка В. Бакалейникова

Вот хмурые будни, осенние слезы,

Мечты о прошедшем и старческий стон.

Где дни беззаботные, светлые грезы?

Их нет – это был лишь обманчивый сон.

Припев:

Обидно, досадно до слез и до мученья,

Что в жизни так поздно я встретился с тобой,

Что в жизни так поздно я встретился с тобой.

Как раньше любил я цыганские пляски

И тройки лихие, и хмельный угар.

Все кануло в вечность, как в призрачной сказке,

Один я без ласк и без сладостных чар.

Припев .

Черную розу, эмблему печали,

В последнюю встречу вы мне принесли,

Мы оба молчали, так плакать хотелось,

И счастья прошедшего было так жаль.

Припев .

Молчи!

Слова А. Маттизена

Музыка Н. Зубова

О, помолчи! Словами охлажденья

Волшебных грез не разрушай,

В миг ласки темные сомненья

Во мне опять не пробуждай.

Припев :

Молчи, молчи, дай мне забыться,

Упиться ласкою твоей,

Мелькнувшим счастьем насладиться,

Мечте уверовать своей.

Пусть я порой в глазах твоих читаю,

Что чувство прежнее прошло:

В миг ласки я позабываю

О том, что время унесло.

Припев .

Так помолчи о том, что разлюбила ты…

Не говори!.. И дни любви,

И ласки с прежней силой

И возврати, и оживи.

Припев . [39]

Не замолчу!

Слова и музыка Я. Фельдмана

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия