Читаем Луидор полностью

Капитан обернулся словно ужаленный, но только… чтобы получить сильный удар в лицо рукояткой шпаги. Выпустив из рук мушкет, он свалился на пол и потерял сознание. Уложив капитана, Луидор обратил всё своё внимание на актёров. У всех троих был написан на лице глубокий ужас. Луидор коротко рассмеялся и со свойственной ему веселостью изрёк:

— Не такой уж я страшный как некоторые рассказывают! Кстати сказать, у меня как вы понимаете мало времени, так что буду благодарен, если вы мне поможете раздеть нашего общего друга.

В конце речи, Луидор красноречиво указал на лежавшего без движения, капитана. Вначале все трое молчали словно не понимали о чём их просят, а затем дружно бросились выполнять просьбу Луидора.

Совместные усилия очень скоро дали свой результат. Одежда капитана вскоре оказалась на Луидоре а сам он остался в нижнем белье. Луидор, потуже затянул портупею и подняв мушкет снова обратился к актёрам:

— Буду благодарен, если вы найдёте одежду для «нашего друга». Он должен выглядеть в точности как разбойник. Полагаю, вам не составит труда выполнить мою просьбу?

Все трое одновременно бросились к вороху одежды. Через несколько минут, на почтенного капитана напялили несколько рванных рубашек, потрёпанный камзол, ещё более потрёпанные штаны и дырявые сапоги. Закончив с его облачением все трое актёров с надеждой посмотрели на Луидора. Тот непонятно хмыкнул, осматривая капитана:

— Ну, не знаю…вы полагаете именно так должен выглядеть разбойник? Я вот предпочитаю белую рубашку с кружевным воротником, сапоги начищенные до блеска и желательно светлых оттенков, ну и всё остальное должно выглядеть…немного лучше. Хотя должен признать, что и ваш подход имеет определённый смысл.

Закончив эту речь, Луидор вытащил из кармана несколько монет и протянул их актёрам. Те не двигались с места. Во взглядах у них появилось удивление.

— Берите. Вы вполне их заслужили. В сумму входит ещё одна услуга. Надеюсь, вы не откажетесь донести «нашего несчастного друга»… до лошади?

Несколькими минутами спустя, Луидор уже восседал на лошади а поперёк седла лежало тело его

«бедного друга». Приветственно помахав рукой актёрам, которые наблюдали за ним с откровенным изумлением, он с места пустил лошадь галопом и почти сразу же во всё горло заорал:

— Именем короля! Луидор пойман! Разбойник осмелившийся оскорбить его величество, пойман! Дайте дорогу! Я должен доставить преступника к его величеству!

Его крики сразу же возымели нужное действие. Со всех сторон на него устремились завистливые взгляды. Практически все одновременно бросили поиски и поплелись вслед за ним. У многих служителей на лице была написана злость и разочарование. Ведь не им досталась честь поймать знаменитого разбойника. А тот летел к воротам как ни в чём не бывало повторяя свой крик раз за разом. Сеньорита и Гофо ещё издали услышали эти крики. Сеньорита в одно мгновение смертельно побледнела. Оба выбрались на дорогу, чтобы лично узреть происходящее. Они сразу же увидели всадника, который заявлял, что поймал Луидора. Оба на миг оцепенели, узрев в Луидоре человека который мчался к воротам и выкрикивал все эти слова. Наблюдая за ним, Гофо невнятно пробормотал:

— Я не удивлюсь, если он снова всем утрёт нос!

На их глазах, стражники, да и все столпившиеся перед воротами люди, радостно приветствовали

Луидора. Все расступились перед всадником, а вслед за этим начали отворяться ворота. Каждый, мимо которого проезжал всадник считал своим долгом выкрикнуть оскорбление в адрес разбойника или ещё хуже, дотянуться до человека лежавшего поперёк седла и ударить его. Лучше всего это удавалось сделать стражникам. Как только всадник со своей жертвой исчез за воротами, начали пропускать всех подряд без соответствующего приказа. Да и зачем он был нужен? Луидора ведь поймали.

<p><strong>Глава 14</strong></p>

— Ты пришёл… один?

На последнем слове его величество сделало особое ударение. Заложив руки за спину, король с виду спокойно ждал ответа маркиза Сен — Мар. Тот вначале развёл руками в разные стороны и только затем ответил на вопрос:

— Всё оказалось обманом. Это был не Луидор а некий человек, состоящий в должности капитана городского ополчения по имени Латуле. Скорее всего, Луидор был тем, кто привёз капитана на площадь и привязал к столбу, к месту, которое предназначено для него самого. Бедняга Латуле, он никак не мог взять в толк, почему стоит привязанный к столбу в этих жалких обносках. И уж совсем не мог понять за какие именно грехи, его так сильно избили — на лице Сен — Мара мелькнула одна за другой, несколько гримас. Он хохотал всю дорогу от гревской площади до Лувра. И теперь едва не рассмеялся. Лишь грозно сдвинутые брови короля остановили этот порыв.

Выслушав Сен — Мара, король негромко пробормотал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Луидор

Похожие книги