Читаем Луидор полностью

Разговаривая, Луидор подошёл к передней паре коней и взял их за уздцы. Графиня молча направилась за ним следом.

— Отойдите, сударыня, — бросил Луидор резко дёргая коней за уздцы тем самым вынуждая их встать на дыбы. Он проделал это несколько раз подряд. Каждый раз поднимаясь на дыбы лошади сдвигали карету правее, к краю моста. Ещё одно движение и деревянные поручни треснули под грузом перекосившейся кареты. Луидор изо всех сил тянул коней за уздцы, заставляя их продвигаться вперёд. Поручни по мере движения разламывались, а карета всё больше кренилась набок. Ещё усилие и карета свесилась с моста. Лошади остановились. Луидор обрубил все ремни, освобождая лошадей. Они рванулись вперёд и ускакали, а карета с грохотом полетела в Сену. Снизу раздался громкий всплеск. Словно вторя ему с разных концов моста, раздались отчётливые крики. Судя по всему, полиция решила закончить преследование. Луидор с глубоким участием посмотрел на молодую женщину.

— Сожалею, сударыня, но здесь нам придётся расстаться. Мне придётся прыгать вслед за каретой. Я не смогу вам помочь при всём желании. Поверьте, была бы хоть малейшая возможность, я бы не оставил вас в руках этого чудовища

В ответ она мягко улыбнулась и тихо произнесла три слова:

— Я с вами!

— О чём это вы? На…

…Луидор так и не успел договорить. Раскрыв рот он смотрел как молодая женщина подобрала полы платья и рванулась вперёд. — Чёрт, там же карета, только не туда, — что было силы закричал

Луидор. Но было уже поздно. В воздухе на миг мелькнул край платья, а вслед за этим раздался душераздирающий крик.

— Господи….

Этот крик совпал с криком бессильной ярости, который издал принц. Луидор перебежал немного левее и не раздумывая прыгнул в Сену вслед за женщиной. Вначале он почувствовал холодный ветер, а чуть позже удар и неприятную боль во всем теле и холод. Сильный холод. Едва он вынырнул, как тут же набрал полную грудь воздуха и сразу же оглянулся по сторонам. Карета, перевернувшись колёсами вверх, медленно плыла впереди. Немного правее от кареты, что то было. Несомненно.

Он поплыл туда. Очень скоро он увидел торчавшую голову с копной мокрых волос. Когда Луидор подплыл, его странная знакомая находилась в полуобморочном состоянии и едва держалась на воде. Он обнял её одной рукой и поплыл по направлению к карете. Несколькими минутами позже он втащил молодую женщину на маленький, деревянный островок, а затем, ухватившись за одно из торчавших кверху колёс, влез и сам. Не успев, как следует отдышаться, Луидор бросил обеспокоенный взгляд в стороны своей невольной спутницы по несчастью. Женщина сжалась в комок и дрожала от холода. Его самого бил озноб, но расслабляться он не мог. Он получил лишь небольшую передышку. Да и эта женщина…совсем не ко времени появилась. Если он её оставит…

она может погибнуть. А если не оставит…может погибнуть сам. Следовало принять решение. Благо была ночь. Если он не найдёт убежища до наступления утра, его всё равно найдут и тогда уж не понадобится принимать решение. Раздумывая над положением в котором они оказались, Луидор не сразу услышал знакомый голос. И лишь когда он повторился рядом с ним, он встрепенулся.

— Мартен? Это ты? — всё ещё не веря в такую удачу, негромко спросил в темноту, Луидор.

— Я! — раздался в ответ радостный голос. Луидор поверить не мог. Лодочник Мартен. Его старый знакомый. Чуть позже к карете пришвартовалась лодка. Они вдвоём перенесли женщину с кареты в лодку и уложили на дно. Лодка отчалила и быстро понеслась по Сене.

— Но как? — только и мог спросить Луидор пожилого лодочника.

— Я был рядом с мостом и всё слышал. Когда ты прыгнул в Сену, я подумал….может понадобиться моя помощь.

— Она как нельзя кстати, мой друг Мартен! Мы вымокли, замёрзли. А хуже всего то, что нам нельзя оставаться в Париже.

— Будь спокоен, Луидор. Я вывезу вас из города так, что ни одна душа не прознает, куда вы направились.

— И получишь мою благодарность вместе с 50 экю!

— Достаточно будет твоей благодарности, Луидор! Ты меня не раз выручал. Остальным из «красных плащей» я бы и за деньги не помог.

<p><strong>Глава 17</strong></p>

Той же ночью немногим позже, та самая карета которая оказала неоценимую помощь Луидору в миг наивысшей опасности, остановилась у дома с приставленной лестницей. Того самого, где она останавливалась несколькими часами ранее и где, судя по заверениям незнакомца, Луидора должен был ждать друг. Это всё ещё была территория квартала Маре одного из самых опасных в Париже.

Но высокого незнакомца в чёрном плаще по видимому это обстоятельство ничуть не смущало.

Он спокойно вышел из кареты, так же спокойно подошёл к обветшалой деревянной двери, так же спокойно достал из кармана ключ, отпер дверь и вошёл внутрь. В передней его встретили четыре вооружённых до зубов человека в мундирах гвардейцев. Вначале они преградили ему путь, но когда незнакомец распахнул плащ, и они увидели Люмье…так сразу отошли пропуская его к лестнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Луидор

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Я хочу быть тобой
Я хочу быть тобой

— Зайка! — я бросаюсь к ней, — что случилось? Племяшка рыдает во весь голос, отворачивается от меня, но я ловлю ее за плечи. Смотрю в зареванные несчастные глаза. — Что случилась, милая? Поговори со мной, пожалуйста. Она всхлипывает и, захлебываясь слезами, стонет: — Я потеряла ребенка. У меня шок. — Как…когда… Я не знала, что ты беременна. — Уже нет, — воет она, впиваясь пальцами в свой плоский живот, — уже нет. Бедная. — Что говорит отец ребенка? Кто он вообще? — Он… — Зайка качает головой и, закусив трясущиеся губы, смотрит мне за спину. Я оборачиваюсь и сердце спотыкается, дает сбой. На пороге стоит мой муж. И у него такое выражение лица, что сомнений нет. Виновен.   История Милы из книги «Я хочу твоего мужа».

Маргарита Дюжева

Современные любовные романы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Романы