Читаем Lūka un dzīvības uguns полностью

Nakts Burvju Pasaulē var būt daudz rosīgāka par dienu, atkarībā no precīzas atrašanās vietas. Peristānā, Iedomātu Būtņu Zemē, naktis parasti ložņā cilvēkēdāji, bhuti, mēģinot nolaupīt guļošās laumiņas. Sapņu Pilsētā Kvabā naktī visu iemītnieku sapņi piepildās un tiek izspēlēti ielās — mīlas romāni, strīdi, briesmoņi, šausmas, prieki, tie visi piepilda aptumšotās ieliņas, un reizēm tavs sapnis, naktij beidzoties, var ielēkt kāda cita galvā, bet viņu sapņi, radot sajukumu, pārlēkt tavējā. Un Ūdrijā, tā Soraija stāstīja Lūkam, laikā starp saulrietu un saullēktu visi uzvedoties vispalaidnīgāk, visneprātīgāk un visneparedzamāk. Ūdri pārēdoties, pārdzeroties, nozogot labākajiem draugiem mašīnas, apvainojot vecmāmiņas un metot akmeņus viņas senča, Ūdrijas Pirmā Karaļa, kura statuja kā jātnieks zirga mugurā stāvot pie pils vārtiem, sejā. "Mēs esam neuzvediga tauta, tā ir tiesa," viņa nopūtās, "bet sirdī esam krietni."

Taču Triljons un Viena Ceļa Krustcelēs nakts bija spocīgi klusa. Neviens sikspārnis nepārskrēja pār mēness seju, nevienas sidrabainas elfas nespīdēja krūmos, mežonīgas gorgo-nas neslapstījās, cerēdamas pārvērst nepiesardzīgu ceļinieku akmenī. Klusums, apslāpētais tukšums bija gandrīz biedējošs.

Neviena cikāde nesisināja, neviena tāla balss neatskanēja pār ūdeņiem, neviens nakts dzīvnieks nemedīja. Soraija, redzēdama, ka klusums Lūku mazliet satrauc, centās šajā ainā ienest kaut kādu ierastību. "Palīdzi man salocīt paklāju," viņa norīkoja, piebilstot, kā jau Ūdriem pieņemts, "ja vien, protams, neesi pārāk neveikls vai nepieklājīgs."

Viņi bija ielaiduši Argo Upē un uzkāpuši uz tā klāja. Atmiņputniem nevajadzēja kuģi vilkt — lidojošais paklājs Rešams itin viegli tika ar to galā. Taču pat burvju tepiķis ir pateicīgs par pāris atpūtas stundām, un Soraija uz Argo klāja nolika Rešamu uz nakts atpūtu. Lūka saņēma mīkstā, zīdainā audekla divus stūrus un izpildīja viņas pavēles, un, viņam par pārsteigumu, paklājs tik locījās un locījās, un locījās, it kā būtu darināts no izlocīta gaisa. Beigu beigās tas bija salocījies kvadrātiņā, kas nebija ne lielāks, ne smagāks par kabatlakatiņu, un visi tā brīnumainie aprīkojumi arī bija pazuduši. "Nu, tā," Soraija noteica, noglabādama paklāju kabatā. "Paldies, Lūka." Un tad attapusies piebilda: "Kaut arī lielas jēgas no tevis nebija."

Visi dzīvnieki jau gulēja. Netētuks, kurš nekad negulēja, uzvedās tā, it kā būtu pavisam cilvēciski noguris, — klusītēm atpūtās, notupies Argo priekšgalā, ar rokām aptvēris kājas un nolicis galvu uz ceļiem, panamu aizvien vēl galvā. Lūka saprata, ka tēvam izdevies izrādīt nelielu atlabšanu, jo Netētuks izskatījās mazliet caurspīdīgāks nekā pēdējā laikā. "Varbūt tāpēc viņš ir noguris," Lūka nodomāja. "Jo spēcīgāks kļūst mans tēvs, jo Netētuks — vājāks."

Lūka zināja, ka likt pārāk lielas cerības uz šādu laimīgu notikumu pagriezienu būtu kļūmīgi. Viņš bija dzirdējis, ka slimnieki reizēm piedzīvojot nelielus maldinošus "uzlabojumus", pirms nošļūcot no kalna lejā uz savu... uz savu galu. Arī viņš pats jutās ļoti noguris, bet nevarēja atļauties gulēt. "Mums jābrauc tālāk," viņš sacīja Soraijai. "Kāpēc visi uzvedas tā, it kā mums laika būtu gana?"

Zvaigznes bija debesīs, un tās atkal dejoja tāpat kā tonakt, kad Rašīds iekrita Miegā, un Lūka nezināja, vai tā ir laba zīme, bet baidījās, ka tā varētu vēstīt ļaunu. "Dosimies," viņš lūdzās. Taču Soraija pienāca pie viņa un apskāva viņu tādā veidā, kas itin nemaz nebija apvainojoši, un pēc brīža viņš jau bija aizmidzis viņas apskāvienā.

Lūka pamodās agri, krietni pirms rītausmas, bet nebija pirmais, kurš atvēra acis. Atmiņputni un pārējie dzīvnieki vēl gulēja, bet Netētuks soļoja šurpu turpu un izskatījās noraizējies (vai tā ir laba vai slikta zīme? Lūka netika skaidrībā). Soraija vērās tālajā apvārsnī, un, ja Lūka nezinātu, ka viņa ir bezbailīga, tad būtu teicis, ka viņa ir nobijusies. Lūka aizgāja un apsēdās viņai līdzās, un, viņam par pārsteigumu, Soraija saņēma viņa roku savējā un cieši to saspieda. "Kas noticis?" viņš vaicāja, bet viņa stipri papurināja galvu un uzreiz nemaz neatbildēja. Tad klusā balsi sacīja: "Man nevajadzēja vest tevi šurp. Te tev neklājas būt."

Lūka nepacietīgi atbildēja: "Viss ir kārtībā. Mēs tagad esam šeit. Mums jādodas tālāk un jāatrod Saglabāšanas Punkts."

"Un ko tālāk?" Soraija vaicāja.

"Tad," Lūka sastomījās, "tad darīsim to, kas nāks tālāk."

"Es tev teicu, ka paklājs nevar tikt cauri Varenajiem Liesmu Apļiem," Soraija sacīja. "Bet Burvestību Viducis un viss, ko tu meklē, atrodas viņpus tiem. Bezjēdzīgi. Mums paveicās, ka tikām tik tālu. Man vajadzētu vest tevi atpakaļ."

"Par tiem Liesmu Apļiem —" Lūka iesāka.

"Nevaicā," viņa zēnu pārtrauca. "Tie ir milzīgi un necaurejami, un viss. Lielmeistars raugas, lai tā būtu."

"Un, kad tu saki Lielmeistars —"

"Tas vienkārši nav iespējams," viņai paspruka, un acīs viņai sariesās īstas asaras. "Piedod. Tas nav izdarāms."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы