Читаем Луна над Сохо полностью

Я сказал, что еду, и велел ни в коем случае к ней не приближаться. Найтингейл высунул руку из окна, прикрепил на крышу мигалку, и мы начали набирать скорость.

Каждый мужчина твердо уверен в том, что он отличный водитель. Каждый полицейский, которому приходилось вылавливать из луж чьи-нибудь глазные яблоки, знает, что все они себе льстят. Быстрая езда по пробкам – занятие трудоемкое, нервное и чертовски опасное. В связи с этим Лондонская полиция учредила в Хендоне всемирно известную автошколу, в которой преподается комплексный курс продвинутого вождения. Его задача – научить офицеров гонять по городу со скоростью сто миль в час, сохраняя при этом тушку в целости.

Свернув с Вествей на плотно забитую Хэрроу-роуд, я очень пожалел, что не прошел этот курс. Будучи моим шефом, Найтингейл не должен был пускать меня за руль. Но он-то наверняка вообще не знал о такой штуке, как курс продвинутого вождения. А может, даже и о самих экзаменах по вождению, они ведь стали обязательными только в 1934 году.

Я свернул на Эджвер-роуд и понял, что буду тащиться со скоростью двадцать миль в час даже при том, что все вокруг отчаянно пытаются уступить мне дорогу. Решил позвонить еще раз Эшу, пока есть возможность. Сказал ему, что буду через несколько минут.

– Она пошла к выходу, – сообщил Эш.

– Одна?

– Не-а, с ней какой-то парень.

Черт, черт, черт! Накрылась моя «секретная операция». Найтингейл же, в отличие от меня, не поддался панике: достал из бардачка «Эйрвейв» и набрал одним пальцем номер. Впечатляющий прогресс, если учесть, что я научил его этому всего неделю назад.

– Иди за ней, – сказал я Эшу, – но не отключайся. И будь осторожен.

Я рискнул и не стал сворачивать на восток до Мраморной арки: по Оксфорд-стрит можно ездить только автобусам и такси. Плюс напрямую было быстрее, нежели по дурацкой односторонней разметке вокруг Бонд-стрит.

– Стефанопулис тоже едет, – сообщил Найтигейл.

Я спросил Эша, где он.

– Только что вышел из клуба, – ответил тот. – Она впереди, футах в пятнадцати.

– Куда направляется?

– В сторону Пикадилли.

Сопоставив в голове маршрут, я сказал Найтингейлу:

– Шервуд-стрит.

– Двигается на юг, – сообщил Найтингейл сержанту Стефанопулис.

– Что мне делать, если она примется за своего приятеля? – спросил Эш.

Я круто повернул, объезжая автобус, вставший посреди улицы с включенной аварийкой.

Мигалка мазнула голубым лучом по изумленным лицам пассажиров на нижнем этаже.

– Не приближайся к ней, – сказал я Эшу, – мы почти на месте.

– Поздно, – отозвался он, – кажется, она меня заметила.

На курсе продвинутого вождения меня бы отнюдь не похвалили, если б увидели, как я на полной скорости мчусь на красный свет через Оксфорд-Серкус и влетаю на Риджент-стрит так, что аж дым из-под колес идет.

– Тише, – велел Найтингейл.

– Хорошая новость, – раздался в трубке голос Эша, – она отпустила того бедолагу.

– Они уже почти на Денхэм-стрит, – сообщил Найтингейл, имея в виду опергруппу, – люди Стефанопулис оцепляют район.

Я чуть не взвыл, когда впереди водитель «Форда Мондео» (слепой и глухой, не иначе) принялся выезжать с парковки, загородив мне проезд. То, что я ему прокричал, потонуло в вое нашей сирены.

– И плохая новость, – снова заговорил Эш, – она идет ко мне.

Я велел ему бежать.

– Слишком поздно, – сказал он.

В трубке раздалось шипение, затем крик и характерный стук, какой издает мобильник, разбивающийся об асфальт.

Я сделал резкий, почти запрещенный поворот на Глассхаус-стрит, наверняка заработав аплодисменты прохожих. Тоби, впечатавшись по инерции в дверцу, возмущенно взвизгнул. «Ягуар МК2» недаром полюбился и грабителям, и Летучему отряду. Машина Найтингейла словно создана была специально для преследования: как только ее перестало заносить, я вдавил педаль в пол, с ходу разогнался до шестидесяти миль и, проскочив мимо паба «Лестер Армз», вылетел за угол.

И только тогда сообразил, что голубые отсветы, которые я принял за отражение нашей мигалки, были огнями «Скорой». Тут мы все прочувствовали, как хорошо бы сработали современные дисковые тормоза, будь они установлены на нашу машину. Просто отлично бы они сработали: меня бы, например, придушила подушка безопасности. А так я просто отделался болезненным кровоподтеком поперек груди, куда врезался ремень. Но даже не заметил, потому что сразу выскочил из машины и помчался через перекресток, вверх по Шервуд-стрит, догоняя «Скорую». И даже не остановился, когда та притормозила.

С одной стороны Шервуд-стрит находится сводчатая ниша в стене, выложенная унылой керамической плиткой в стиле пятидесятых годов. Создали ее явно для имитации общественной уборной, и подвыпившие граждане, которым ночью внезапно приспичило, наверняка использовали ее соответствующим образом. Как позже установил отдел убийств, похитительница пенисов намеревалась именно туда затащить свою новую жертву с целью спонтанного перепиха и последующей вазектомии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Грант

Реки Лондона
Реки Лондона

Меня зовут Питер Грант и до января я был простым стажером-констеблем в рядах могущественной армии стражей правопорядка, известной всем добропорядочным гражданам как Департамент столичной полиции. Всех проблем у меня в жизни было — увернуться от назначения во Вспомогательный отдел и найти способ забраться в трусики Лесли Мэй. Но однажды ночью меня угораздило взять свидетельские показания у человека, мертвого уже более ста лет и это привлекло ко мне внимание Томаса Найтингейла, шеф-инспектора отдела по расследованию убийств и по совместительству — последнего волшебника Англии. В результате моя жизнь стала несколько сложнее. Гнезда вампиров в Перли, посредничество в переговорах враждующих бога и богини Темзы, раскопки захоронений в Ковент-Гарден…А в центре города, который я люблю, назрел какой-то нарыв, угнездился вредоносный мстительный дух, способный подчинять себе обычных лондонцев и превращать их в гротескные марионетки, разыгрывающие драму насилия и отчаяния. И теперь мне предстоит выбор: сотворить порядок из хаоса — или умереть, пытаясь сделать это…

Бен Ааронович

Фантастика / Детективная фантастика / Городское фэнтези
Реки Лондона
Реки Лондона

Первый роман цикла в духе романов Дугласа Адамса и Терри Пратчетта. Современное фэнтези-детектив. Бестселлер – продано более двух миллионов экземпляров.Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора.Финалист премии «Дети ночи» и премии Грэма Мастертона.Меня зовут Питер Грант, и я был на испытательном сроке в должности констебля в этой могущественной армии правосудия, которую законопослушные люди называют лондонской полицией.Моя история началась, когда я попытался допросить свидетеля преступления, который был уже мертв… Это привлекло внимание инспектора Томаса Найтингейла, последнего мага в Англии.Теперь я детектив-констебль и ученик колдуна, первый за последние пятьдесят лет.Мой мир стал намного сложнее: в пригородах устраивают свои гнезда вампиры, боги и боги Темзы враждуют, а в сердце города, который я так люблю, что-то прогнило… Злонамеренный мстительный дух захватывает обычных лондонцев и превращает в марионетки, чтобы разыграть драму насилия и отчаяния. Призрак бунта и мятежа проснулся в городе, а мне придется навести порядок в этом хаосе – или умереть, пытаясь сделать это.«Вот что случилось бы, если бы Гарри Поттер вырос и стал копом». – Диана Гэблдон«Первоклассная смесь "Гарри Поттера" и "CSI – Места преступления"». – io9«Свежая, оригинальная и прекрасная книга. Я влюблена в нее». – Шарлин Харрис«Роман наполнен деталями и воображением. Ааронович – это то имя, за которым надо следить». – Питер Гамильтон«Блестящий и веселый». – The Sun«Бен Ааронович создал прекрасный мир, полный загадок, магии и фантастических персонажей. Я люблю бывать в нем больше, чем посещать реальный Лондон». – Ник Фрост«Невероятно стремительная магическая прогулка для взрослых». – The Times

Бен Ааронович

Детективная фантастика
Луна над Сохо
Луна над Сохо

С тех пор как констебль лондонской полиции Питер Грант обнаружил у себя неординарные способности, его прежде размеренная жизнь круто изменилась. Теперь ему приходится иметь дело с необычными преступлениями и сталкиваться со странными людьми. И не только людьми…Осматривая труп саксофониста Сайреса Уилкинсона, который скончался от сердечного приступа в одном из клубов Сохо, Питер Грант уловил старую джазовую мелодию, исходящую от тела покойного. А это верный признак того, что смерть наступила не совсем естественным образом. С помощью своего наставника, шеф-инспектора отдела по расследованию убийств и по совместительству — последнего волшебника Англии, Томаса Найтингейла, Грант пытается распутать это загадочное происшествие. Однако на пути молодого человека возникает шикарная женщина, которая окончательно сбивает его с толку…

Бен Ааронович

Фантастика / Городское фэнтези
Луна над Сохо
Луна над Сохо

Финалист премии Академии НФ, фэнтези и хоррора.Номинация на премию журнала SFX.Второй роман цикла в духе романов Нила Геймана и Терри Пратчетта. Современное фэнтези-детектив. Бестселлер – продано более двух миллионов экземпляров.«Тело и душа». Так называется мелодия джазового стандарта, которую слышит Питер Грант – лондонский констебль и ученик чародея, – осматривая труп саксофониста Сайреса Уилкинса. Он умер в клубе «606» в Сохо, где подрабатывал в джаз-бэнде. Музыка, звучащая из его тела, явно указывает на сверхъестественную смерть.Питеру придется рискнуть собственными телом и душой, чтобы расследовать дело. Питеру помогут двое: Томас Найтингейл, непосредственный начальник и последний из известных в Англии волшебников, и прекрасная поклонница джаза Симона Фицуильям. И Питеру придется вспомнить судьбу своего отца, талантливого джазового трубача Ричарда «Чертëнка» Гранта.«Свежая, оригинальная и просто замечательная книга. Мне очень понравилось». – Шарлин Харрис«Полное ярких деталей и проникнутое воображением виртуозное описание реальной работы полиции в реальном, осязаемом мире, в который вплетается нечто абсолютно нереальное. Это достижение редкого уровня, и благодаря ему Бен Ааронович привлекает пристальное внимание». – Питер Ф. Гамильтон«Воззвание ко всему сокрытому, призрачному, забытому нынешним Лондоном. Это настоящая страшная история о призраках. Ааронович создал сюжет, в котором поворотов больше, чем в самом темном мрачном переулке. Ручаюсь, вы не сможете уснуть, пока не дочитаете». – Dark London«Остроумная и изобретательная вариация на тему городского фэнтези. История зацепила меня своим очарованием, затянула пугающей потусторонней яростью. Не выпускал эту книгу из рук, пока не перевернул последнюю страницу». – Марио Асеведо«Реалистично показано полицейское расследование. Персонажи проработаны ещё глубже, а стиль – такой же неизменно остроумный, как и в "Реках Лондона". Одна из самых увлекательных книг за последнее время». – Fantasy Literature«Потрясающее продолжение романа Аароновича "Реки Лондона". Постигая азы лондонского волшебства, Грант отправляется в путешествие по призрачному прошлому Найтингейла и забредает в такие интересные закоулки, по которым не водят экскурсии. Во власти Аароновича история начинает петь, набирая обороты до самого финала, который буквально захватывает дух». – SF Revu«Роман – причина, по которой цикл "Реки Лондона" стали моей любимой серией книг в жанре городского фэнтези. Юмор, построение мира, экшен, магия, тайны, процесс расследования – всë на высшем уровне». – Ranting Dragon«Мистер Ааронович создал лучший мистический детектив современности, лидирующий в жанре со значительным отрывом». – Pornokitsch«Книга – захватывающее продолжение "Рек Лондона": гармоничное сочетание полицейского расследования и фэнтези с добротной примесью хоррора. Это городское фэнтези с огромной любовью к деталям, оживлëнное вездесущим остроумием – обязательно к прочтению для всех, кто любит фэнтези с сильной долей реализма». – SF Book Reviews«Свежо, захватывающе и обязательно к покупке». – SFX

Бен Ааронович

Городское фэнтези

Похожие книги