Читаем Луна убывает полностью

– Как же мне рожать? – недоумевала Лаура, кусая губы. – Я не могу поехать в больницу! Моя физиология отличается от человеческой.

Эдгар призадумался, просчитывая все варианты, и произнес:

– Да, не стоит. Я все сделаю сам.

– Боже мой, я и забыла, что у тебя есть опыт по извлечению младенцев, – сказала Лаура и заплакала. – Нужно заказать доставку вещей для новорожденных. Одежду, памперсы… боже, я даже не знаю, понадобятся ли памперсы!

– Ты произнесла слово «боже» дважды за одну минуту. Не волнуйся, я все устрою. Будет много крови, лучше сделать это где-то в уединенном месте.

Эдгар взял Лауру в охапку и усадил себе на колени, укачивая, как маленькую. Улавливая ритм их сердец, бьющихся в унисон, Лаура закрыла глаза и почувствовала, как пульсирует у нее в животе третье, крохотное сердце. Волна умиротворения накрыла ее пуховым одеялом.

– Я хочу домой, в Дувр, – пробормотала Лаура. – Мне там будет спокойнее.

– Как скажешь, милая, – согласился Эдгар. – Учитывая то, как быстро развивается беременность, в нашем распоряжении почти два дня, хватит времени добраться. Возьмем машину напрокат и по пути найдем жертву – тебе понадобятся силы.

<p>Глава 39</p>

Дождь, начавшийся ночью, не утихал весь день. Эдинбург снова стал промозглым и неприветливым, с серыми домами, которые, казалось, кренились все ниже к земле под порывами ноябрьского ветра и струями воды. Лаура порадовалась, когда их машина наконец выехала на шоссе, а этот красивый, но мрачный город исчез позади, оставив на память неизгладимый рубец на ее сердце и неожиданный подарок во чреве.

– По платной дороге не поедем, она напичкана камерами, – сказал Эдгар, поправляя на Лауре плед: ее трясло как в лихорадке. – В объезд дольше, ты выдержишь? Придется провести в пути целый день.

Лаура молча кивнула. Эдгара пугала ее бескровная бледность и усиливающаяся слабость, – очевидно, плод высасывал у матери все соки. Лаура выглядела почти прозрачной, а глаза стали неправдоподобно огромными, как у фарфоровой куклы.

– Жаль, что в Англии нет таких мест, как шоссе Слез в Канаде, – с сожалением произнес Эдгар. – Такая огромная территория, где очень легко подобрать жертву и спрятать тело.

Сквозь пелену дождя Лаура смутно различала мокрый асфальт дороги, не помогали даже неустанно работающие дворники. Действительно, шоссе Слез. Лаура отошла от первоначального шока, но ею завладело упадническое настроение. Она не верила, что все закончится хорошо. С каждой милей ей становилось все хуже, и казалось, что жить осталось считаные часы.

Эдгар поглядывал на Лауру с возрастающим беспокойством и наконец свернул с трассы на двухполосное шоссе, петляющее между густых лесов. Они ехали, должно быть, не менее получаса, пока не вырулили на проселочную дорогу, ведущую в деревню. Эдгар включил аварийку и припарковался на обочине.

– Теперь давай ждать, пока кто-нибудь остановится, – сказал он доверительным тоном. – Камер тут нет, но ты должна управиться быстро, пока кто-то еще не проехал мимо и ничего не заметил.

Не дожидаясь ответа, Эдгар вышел из машины, хлопнув дверью. Обессиленная Лаура беспомощно наблюдала за его действиями. В умении приманивать жертв и усыплять их бдительность ему не было равных. Эдгар стоял на обочине под черным зонтом, статный и красивый, его золотые волосы от влажности завивались локонами. В темно-синем твидовом пальто он выглядел настоящим джентльменом и не вызывал подозрений. Не прошло и пятнадцати минут, как рядом затормозила проезжающая машина, окно открылось, и из него выглянула женщина. Эдгар наклонился к ней и что-то быстро объяснил, указывая на Лауру, на его лице читалась тревога.

Сердобольная женщина кивнула и вышла из автомобиля, раскрыв над собой клетчатый зонт. Она приблизилась к их машине, осторожно обойдя лужу, распахнула дверь со стороны водителя и наклонилась к Лауре, обдав одуряющим ароматом сладких духов.

– Добрый день, – поздоровалась она, – ваш муж сказал, вам плохо. Какой у вас срок?

На вид женщине было слегка за тридцать, ухоженная блондинка с крашеными волосами, в бежевом пальто. Вероятно, дома ее ждали муж и дети. Она могла возвращаться с работы, с благотворительного базара или со свидания с любовником. Лаура не хотела знать о ней ровным счетом ничего, так будет легче оборвать ее жизнь. Но встретив сострадательный взгляд этой женщины, Лаура сдалась – что-то надломилось в ней и больно кольнуло в сердце. Она понимала, что́ должна сделать, но не могла себя заставить. Губы у Лауры задрожали, и она не сумела проронить и слова в ответ, хотя все внутри нее кричало незнакомке: «Беги, уезжай!»

Эдгар бесшумно приблизился сзади и выверенным движением нажал на сонную артерию ничего не подозревающей жертвы. Затем ловко подхватил бесчувственное тело под мышки и усадил на водительское сиденье справа от Лауры.

– Кушать подано, милая.

– Прости, я не могу, – выдохнула она.

– Снова начинаются капризы? – нахмурился Эдгар. – Мы проходили это много раз! Ты ведешь себя глупо. Знай, если продолжишь упрямиться и тратить драгоценное время, у меня есть способ тебя заставить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература