Читаем Лунное дитя полностью

– Мы тоже не лыком шиты, – с гордостью сказала Шерон. – Я назвала ей вымышленное имя и указала на дорогу, чтобы показать ей свой дом. Она даже не обратила внимания. Вряд ли она общается с соседями. Скорее всего она даже не знает, кто живет в том конце квартала. Кажется, она довольно высокомерна.

– Очень высокомерна, – согласилась Ники. – А что она сказала, когда вы спросили, есть ли у нее дочка?

– О, конечно, она все отрицала. Сказала, что у той женщины неверная информация. Что у них с мужем только один ребенок, семнадцатилетний мальчик по имени Джейкоб. Я извинилась за путаницу и спросила, не может ли она посоветовать мне стоматолога, так как мы только переехали в этот район, и все такое. Она сказала, нет, они недовольны своим стоматологом и ищут нового. Тогда я спросила о педиатрах. Я видела, что она начинает злиться, но она продолжала улыбаться. Наконец она прервала меня и пожелала удачи. Сказала, что больше не может говорить и должна идти.

Ники надеялась на большее.

– Ну, вы хотя бы попытались. Вы куда храбрее меня.

Машина повернула на Кресент-стрит. Шерон свернула на подъездную дорожку и нажала кнопку открывания гаражных ворот. Она ненадолго притормозила, дожидаясь, пока они откроются полностью, и заехала в гараж. Выключив двигатель, она сказала:

– Я не рассказала тебе самое интересное.

– Да? И что же?

– Когда мы заканчивали разговор, дверь в дом, та, что в гараже, открылась, и угадай, кто там стоял?

– Маленькая девочка?

– Совершенно верно. Перепутать было просто невозможно. Она выглянула наружу из-за двери. Миссис Флеминг крикнула, чтобы она закрыла дверь, а потом сказала мне, что должна идти, и бросилась в дом.

– И это случилось сразу после того, как она сказала вам, что в ее доме нет маленькой девочки?

– Именно. И я могу точно сказать, что это был не ее сын. Я видела этого ребенка ясно, как днем. Это был не Джейкоб. Это был совсем маленький ребенок, лет пяти или шести, с темными волосами. Признаться честно, хуже стрижки я в жизни не видела. Она высунула голову, а когда миссис Флеминг закричала, тут же захлопнула дверь.

– Значит, миссис Флеминг солгала, – задумчиво сказала Ники. – Ну, то есть если бы эта девочка была приемным ребенком или приехала в гости, думаю, она бы об этом упомянула?

Шерон кивнула:

– Я тоже так думаю. Так сказало бы большинство людей.

– Но зачем ей скрывать, что у нее в доме живет ребенок?

– Я не могу придумать ни одного рационального объяснения.

Ники вспомнила, как в новостях писали о людях, которых похитили и много лет держали в плену. Могло ли такое случиться в благополучном квартале, где жили представители среднего класса?

Возможно.

Деньги не добавляли людям высоких моральных качеств. В каждом слое общества есть свои преступники и мрази.

– Может быть, нам стоит позвонить в полицию? Рассказать то, что знаем?

– Нам точно нужно что-то сделать. Но может быть, сначала нам стоит поговорить с Эми? – сказала Шерон.

Ники согласилась:

– Эми подскажет, как лучше сделать.

Глава 20

Мия знала, что попала в большие неприятности, когда открыла дверь гаража и Мэм накричала на нее. Но ее еще не наказали, поэтому она отогнала плохое предчувствие и подумала о том, что у них с Джейкобом появился новый секрет.

Мысль об этом заставила ее радостно улыбнуться.

Несколько дней назад, после того, как ее уложили спать, он спустился в подвал, тихонько постучал в дверь, открыл ее и вошел в ее комнатку. Она знала, что это Джейкоб, еще до того, как увидела его, потому что только он когда-либо стучался к ней.

Мия села на кровати и прищурилась, когда он включил свет.

– Джейкоб?

– Извини, – сказал он, указывая на лампочку. – Я тебя разбудил?

Она покачала головой:

– Нет. – Даже если бы Мия спала, она не была бы против. Визиты Джейкоба сильно скрашивали ее будни. Он приходил нечасто, но когда это случалось, он приносил с собой подарки: обычно книги или снеки. В прошлый раз это была книга с филвордами, совершенно новая. Еще он подарил ей ее собственную ручку, чтобы она обводила слова. Джейкоб объяснил ей, что на таких книгах можно писать.

Каждый раз, когда Джейкоб делал ей подарок, он предупреждал ее, чтобы она не говорила об этом его маме. «Если Мэм узнает, – говорил он, – мало не покажется». Мия не до конца понимала, что это значит. Но она знала Мэм достаточно хорошо, чтобы понимать, что будет очень плохо.

– Эй, малявка, – сказал он той ночью несколько дней назад. – Хочешь сделать кое-что по-настоящему классное? – Он поднял целлофановый пакет.

Мия нетерпеливо кивнула, и он присел на край ее кровати.

– Я собираюсь попросить тебя кое о чем, и это будет звучать немного странно, но я думаю, что это хорошая идея. Я все тебе объясню, а потом ты решишь, хочешь ли ты этого, хорошо?

– Хорошо.

Ей нравилось, что он предоставил ей выбор, но она знала, что если Джейкоб говорит, что идея хорошая, то скорее всего так оно и есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Freedom. Романы о больших сердцах. Проза Карен МакКвесчин

Половинка сердца
Половинка сердца

Эта книга о разбитых сердцах. О покалеченных судьбах. О трагедиях и доброте. О страхе и непоколебимой вере. О жестокости и храбрости. Обо всем прекрасном и удручающем, что живет внутри каждого.«Мне девять, и я должен знать распорядок:быть тише воды ниже травы.съедать все на тарелке.Не создавать лишних проблем».Логан делает все, чтобы избежать ярости жестокого отца. Когда-то страшная авария перевернула жизнь их семьи, и теперь мальчик не говорит ни слова. Но в свои девять пережил многое.На этот раз Логан так сильно провинился, что боится возвращаться домой и сбегает. Он не знает, что его бабушка жива и отчаянно ищет внука, половинку своего сердца.Оставшись на улице, Логан пытается найти приют, меняя судьбы тех, кто встречается на пути. Сможет ли он выжить во взрослом мире без самого главного – без любви?

Карен МакКвесчин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза