Читаем Лунное дитя полностью

– Почему ты сделала это, хотя знала, что тебе это запрещено? Почему? – Она чувствовала, как в ней нарастает гнев.

Если бы она захотела, она могла бы свернуть ей шею. Но она сдержалась. Никто никогда не отдавал ей должное за то, что она сдерживается в минуты гнева. Хотя иногда это было очень заманчиво. Она могла разрушить жизнь Мэтта и посадить его за решетку. Она могла без труда показать, каким невежественным ленивцем на самом деле был Джейкоб. Ну, а что касается Мии… никто не будет тосковать по ребенку, которого не существует.

Но они не просто не отдавали ей должное за то, что она щадит их. Они не благодарили ее за то, что она возносит их до небес. Она регулярно преуменьшала их многочисленные недостатки и выдумывала вымышленные личностные качества, которых у них не было и никогда не будет.

Она рассказывала, какие экстравагантные подарки делал ей Мэтт.

«Я просила его не делать этого, но он настаивает! – говорила она. – Он говорит, что для меня ему ничего не жалко».

Эти приукрашенные рассказы были оправданы тем, что Мэтт непременно сделал бы все эти подарки, как только понял, как ему повезло, что она – его жена. Болвана она превратила в предусмотрительного супруга. Это было очень любезно с ее стороны. В ее рассказах муж оставлял ей любовные записки, и она цитировала их женщинам своего круга.

Образ Джейкоба потребовал долгих и серьезных размышлений. Он ужасно учился и определенно не занимался спортом. Он не следил за модой, а манеры его были просто ужасными. Но в этом нет ее вины. Она пыталась ему помочь, правда пыталась. Ей оставалось только представить его в образе тайного творца, скрытого гения, который даже не пытался соответствовать ожиданиям общества. Она воплощала собой пиар-компанию, главной целью которой было вызывать зависть у всех, с кем она контактировала.

Мия совершила глупость, которая могла разрушить все, над чем она так упорно трудилась.

Сюзетта еще раз встряхнула девочку:

– Отвечай!

– Простите, – прохныкала она.

– Почему, Мия? Почему ты меня не слушаешь?

Сколько раз Мия стояла перед ней с совершенно непроницаемым выражением лица. Часто было невозможно понять, что же происходит в ее маленьком поврежденном мозгу. Сейчас был как раз такой случай. И это выводило Сюзетту из себя.

– Ты хочешь, чтобы пришли полицейские и посадили тебя в клетку? Ты этого хочешь?

– Нет, Мэм, – едва слышно прошептала она.

– Ты знаешь, что с тобой будет? Тебя бросят в холодную темную камеру без еды и воды, и по тебе будут ползать крысы и жуки. Тебе этого хочется, а?

– Нет, Мэм.

– У тебя есть хороший дом, ты в тепле и безопасности. Я хочу только, чтобы ты меня слушалась. Мия, это же совсем не трудно.

– Да, Мэм.

Сюзетта вспомнила, как когда-то считала, что Мия – дар божий, который был послан ей, чтобы сгладить боль от потери малышки Оливии.

«Ха!»

Как же она ошибалась. Несколько месяцев спустя она поняла, что в Мие нет искры, которая наверняка была бы у ее дочери. Оливия была бы похожа на Сюзетту; она стала бы такой же очаровательной и властной. А у этого ребенка был характер кухонного полотенца. Она снова встряхнула ее.

– Мия, научись выполнять указания. Обращай на них внимание.

– Да, Мэм.

Когда она закончила учить Мию, на лестнице послышались тяжелые шаги Джейкоба. Он явно собирался заступиться за свою маленькую любимицу. Он часто делал это в последнее время. Но его вмешательство было неуместно. Она не позволит какому-то подростку диктовать, что ей делать в ее собственном доме.

Когда он появился в поле зрения, она все еще прижимала Мию к стене. Сюзетта даже не потрудилась повернуть голову, чтобы показать, что заметила его присутствие.

– Господи, мам, тебя со второго этажа слышно. А я был в наушниках. Что опять стряслось?

Один вид толстого неряшливого парня в мешковатой одежде вызывал у Сюзетты отвращение. Куда более неприятным был намек, что ей не стоило повышать голос.

Неужели он считает, что ей приятно возвращаться домой и решать все эти проблемы? Нет, ей это не нравится. Как было бы хорошо, если бы все просто выполняли ее указания. Тогда дом гудел бы как хорошо смазанная машина, и все было бы в порядке. Если бы они следовали ее правилам, их жизнь была бы чертовой утопией. Неужели это так трудно?

Джейкоб подошел ближе.

– Мия, ты в порядке?

Так вот оно что. На нее ему плевать. Он считает, что она слишком бурно реагирует, а Мия ни в чем не виновата. По сути, он предпочел эту девчонку своей собственной матери.

Какое оскорбление – особенно с учетом того, что она для него делает.

В порыве возмездия она резко толкнула Мию. Девочка упала на пол, сильно ударившись головой о стену.

Потрясение на лице Джейкоба глубоко порадовало Сюзетту.

– Она в полном порядке, – решительно сказала Сюзетта. – Мы достигли взаимопонимания. Да, Мия?

Мия кивнула и медленно села. Джейкоб замер, на его пухлом лице отразился ужас.

– И еще, для пущей убедительности: сегодня Мия не ужинает – и ты тоже, Джейкоб, потому что ты не уследил за ней.

Судя по выражению его лица, она выбрала идеальное наказание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Freedom. Романы о больших сердцах. Проза Карен МакКвесчин

Половинка сердца
Половинка сердца

Эта книга о разбитых сердцах. О покалеченных судьбах. О трагедиях и доброте. О страхе и непоколебимой вере. О жестокости и храбрости. Обо всем прекрасном и удручающем, что живет внутри каждого.«Мне девять, и я должен знать распорядок:быть тише воды ниже травы.съедать все на тарелке.Не создавать лишних проблем».Логан делает все, чтобы избежать ярости жестокого отца. Когда-то страшная авария перевернула жизнь их семьи, и теперь мальчик не говорит ни слова. Но в свои девять пережил многое.На этот раз Логан так сильно провинился, что боится возвращаться домой и сбегает. Он не знает, что его бабушка жива и отчаянно ищет внука, половинку своего сердца.Оставшись на улице, Логан пытается найти приют, меняя судьбы тех, кто встречается на пути. Сможет ли он выжить во взрослом мире без самого главного – без любви?

Карен МакКвесчин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза