Читаем Лунное молоко полностью

— Не стоит. Марфа взрослая девочка.

— Наверное. Только я к этому не привыкла.

— Что ты видела? Тогда. В тумане. Расскажи мне. Я должен знать.

— Серьёзно? — вдруг разозлилась Юлька. — Ирина Санна, значит, не должна! А тебе это зачем?

— Чтобы разобраться, — Монах был совершенно спокоен. — Ты бормотала про какую-то кару. И задыхалась как от быстрого бега.

— Я и бежала! Спасалась от теней!

— Ты стояла на месте. Возле меня. Только не слышала ничего, не отвечала. Физически ты была рядом, но…

— Ты сам велел не двигаться. — перебила Юлька. — Я хорошо это помню!

— Вначале — да. Но ты не послушалась, вцепилась в меня…

— Я испугалась! Любой бы испугался.

— Всё так. Почему ты не хочешь рассказать?

— Я хотела. При всех. Но ты не позволил!

— Ты молодец, что сдержалась. Ей этого точно не стоит говорить.

— Ты про Ирину Санну? Почему не стоит?

— Она… — Монах чуть замялся. — Она не та, кем кажется, Юль.

Юль — это прозвучало так мило, так маняще, что Юлька на миг растеряла весь воинственный пыл.

— Возьми себя в руки, идиотка! — безжалостно одёрнул её голос разума. — Он со всеми так разговаривает.

— О чём ты? — Юлька заставила себя взглянуть Монаху в глаза. — Как понимать — не та?

— Прямо понимать, Юля. Ирина Санна — ведьма.

— Что? — Юлька запнулась и уставилась на Монаха. — Ты шутишь, да? Нашёл время!

Какие шутки! — голос разума не желал умолкать. — Сама ведь влипла в передрягу. К ключнику приехала. В тумане видения ловила. Инга вон в птицу обращается. Почему же бабка не может быть ведьмой?

Мысли отразились у неё на лице, и Монах кивнул — мол, какие тут шутки.

— Ирина Санна — ведьма… — медленно повторила Юлька. — А Пална с Незабудкой? Тоже??

— В каком-то смысле да. Они — три части от целого. — Монах двинулся вперёд по проходу. — Пошли уже, Юля. Нас ждут.

— Погоди. Я пытаюсь понять… Как это — три части от целого? Объясни!

— Почему они с нами толкутся? — Монах задал ответный вопрос. — Лес знают прекрасно. В Лопухах как свои. Возможно, живут неподалёку. Но прилепились к нам. Зачем?

— Не знаю, — Юлька совсем не задумывалась об этом. — Попросились грозу переждать. Ты сам привёз третью! Незабудку!

— Это другое. Она была мне нужна.

— Незнакомая бабка? Зачем?

— Незабудка привела нас с Марфой в деревню. Без неё мы не смогли бы найти Лопухи.

— Я же нашла… — начала Юлька и сбилась. Больше не было ни тумана, ни узкого тёмного коридора — вокруг них поднимался лес!

— Вот и пришли. — Монах внимательно осмотрелся и, кивнув в сторону высокой ели, первый направился к ней. — Давай присядем, дождёмся остальных. Сам я не смогу найти смычку.

— Зачем нам рассиживаться? Нужно идти за ними!

— Ты знаешь — куда? Лично я — нет.

Найти дорогу было и впрямь невозможно. Деревья росли густо друг к другу, образуя почти непроходимую чащу. Могучие кроны занавешивали небо, почти не пропуская дневной свет.

— Где же все? — Юльке сделалось душно. Показалось, что за деревьями прячется кто-то чужой и страшный, не человек и не зверь. Вдруг, это те чудовища из хоровода?! Они, наверное, живут где-то здесь!

— Присядь, Юля. — позвал её снова Монах. — Остальные придут. Не волнуйся.

И Юлька послушалась. Оглядевшись ещё разок, скользнула под широкие лапы, сразу почувствовав себя в безопасности.

Под елью было мягко и уютно — среди рыжеватого мха торчали крохотные грибы. Божья коровка сидела по бледной шляпке, не собираясь улетать. Монах вытянул ноги и расслабился. А Юлька снова подумала про Марфу — мало ли куда затащит сестру Инга.

— За Марфу не волнуйся. Инга ей ничего не сделает. — Монах удивительным образом уловил её мысли. — Она у тебя шустрая девочка. Не простая.

— Это только кажется, — Юлька снова завертелась. — Ты уверен, что остальные придут сюда? Они ведь были впереди нас!

— Уверен. Без нас не уйдут. Ты нужна Ирине Санне.

Желая приободрить, Монах потянулся и погладил Юльку по руке. Их пальцы словно случайно переплелись, и неправильно расценив этот жест, Юлька прижалась к нему, приподняла лицо для поцелуя. Некоторое время Монах задумчиво рассматривал её, а потом вздохнул и нежно коснулся губ.

Они целовались долго, и Юлька забыла обо всём. Где-то на краешке сознания надрывался голос разума, но она не желала его слышать. Жаркая волна затопила её, подняла до небес, обещая впереди сказку и чудо…

Первым очнулся Монах. Мягко отстранившись от Юльки, он взглянул на часы и нахмурился.

— Как быстро пролетело время. А наши ещё не пришли… — он шагнул вперёд, внимательно вглядываясь в окрестные деревья.

Чувствуя себя брошенной и нежеланной, Юлька с трудом вернулась в реальность. Лёгкий ветерок отрезвил её, охладил разгорячённые щёки, и лишь тогда до неё дошло, что Марфы до сих пор нет!

Липкий ужас наполз мгновенно, в голове замелькали жуткие картинки.

— Я иду за сестрой! — Юлька не желала ждать ни минуты.

— Куда? — одёрнул её Монах. — Ты не знаешь леса, не знаешь, где мы сейчас находимся. Как собираешься её искать?

— Как-нибудь! — Юлька избегала его взгляда, ей стало стыдно за свой нелепый порыв.

Как могла она вообще подумать, что интересна Монаху? Помятая и усталая, да еще и с такой проблемой! Особенно с такой проблемой!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Выбор
Выбор

Впервые прочел "Американскую трагедию" в 12 лет, многое тогда осталось непонятным. Наивный 1980 год... Но главный вывод для себя сделать сумел - никогда, никогда не быть клайдом. Да, с маленькой буквы. Ведь клайдов - немало, к сожалению. Как и роберт, их наивных жертв. Да, времена изменились, в наши дни "американскую трагедию" представить почти невозможно. Но всё-таки... Всё-таки... Все прошедшие 38 лет эта история - со мной. Конечно, перечитывал не раз, последний - год назад. И решил, наивно и с вдруг вернувшимися чувствами из далекого прошлого - пусть эта история станет другой. А какой? Клайд одумается и женится на Роберте? Она не погибнет на озере? Или его не поймают и добьется вожделенной цели? Нет. Нет. И еще раз - нет. Допущение, что такой подлец вдруг испытает тот самый знаменитый "душевный перелом" и станет честным человеком - еще более фантастично, чем сделанное мной в романе. Судить вам, мои немногочисленные читатели. В путь, мои дорогие... В путь... Сегодня 29.12.2018 - выложена исправленная и дополненная, окончательная версия романа. По возможности убраны недочеты стиля, и, главное - освещено множество моментов, которые не были затронуты в предыдущей версии. Всем удачи и приятного чтения!

Алекс Бранд

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Детективная фантастика
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть

Двадцать два года назад Сэм и Дин Винчестеры потеряли мать, которую погубила таинственная злая сила. Когда они выросли, отец рассказал им о демонах, который таятся во тьме и бродят по проселочным дорогам Америки. А еще он рассказал им о том, как с ними бороться.В романе «Обряд посвящения» Винчестеры приезжают в городок Лорел-Хилл, штат Нью-Джерси, чьи жители, кажется, самые невезучие люди на свете: несчастные случаи у них – рядовое явление. Но братья подозревают, что за этим кроется нечто большее, чем просто неудача.Следующая книга «Свежее мясо» расскажет о Национальном парке Тахо, где погибают люди. Братьям Винчестерам и их другу Бобби Сингеру предстоит выследить и поймать монстра, питающегося человеческой плотью. Их ждут ходячие мертвецы, выпотрошенные тела и нападение загадочного летающего существа…А в романе «Врезано в плоть» сообщения о появлении адской собаки и расчлененных трупов приводят братьев Винчестеров в город Бреннан, штат Огайо. Поимка клыкастого монстра обернется кошмарными открытиями.

Джон Пассарелла , Тим Ваггонер , Элис Хендерсон

Фантастика / Мистика / Ужасы