Читаем Лунное молоко полностью

— Смышлён, д-д-дубина! Догадался-я-я! Догадался-я-я! — завыл-задёргался нечистый, молниеносно убывая в росте. Сделавшись размером с букашку, нырнул он бочком под кору и там притих.

Сороки же слепились в одну и, подхватив Монаха в клюв, повлекли вперёд — туда, где проявилось в воздухе усмехающееся лицо призрачной Инги.

Глава 7

Унизительный перелёт длился совсем недолго. Раскачивающийся качелями мир обрёл устойчивые очертания, и Монах оказался возле столба, торчащего на бугре посреди засохшего поля. Столб был совсем древний, с источенной жучками древесиной, поросший мхом и неряшливыми космами лишайника. Когда-то давно он служил ориентиром, указывал направление или, быть может, порядок действий. Монах приметил следы от вырезанных узоров, но что они означали и для чего были нанесены — понять так и не смог.

Ни Инги, ни Марфы, ни Яги с её воплощениями — здесь не было никого. Монах был абсолютно один под серым, словно нарисованным небом.

Воздух был застоявшийся, жаркий. С приторной сладковатой горчинкой.

— Нормальная такая встреча! — Монах потёр разболевшийся шрам. — Ни поцелуев тебе, ни объятий. И где сама героиня сюжета, я вас спрашиваю?

Ему, естественно, никто не ответил. Сороки, доставившие его до места, словно бы испарились.

Опять ключник сработал? Хотя вряд ли он. На пёрышко должна была откликнуться Инга. Она и откликнулась… Вроде она…

Специально морочит? Завлекает? На Ингу это было не похоже, у неё не хватит терпения на подобную игру. Её тактика — напор и натиск. Увидела-захотела-получила.

— Инга! — позвал Монах на всякий случай. — Инга? Что за прятки?

И снова молчание. Только всё сильнее подёргивает шрам, заставляя оставаться настороже.

Куда же его занесло? Место явно непростое. Очень напоминает пограничье. А если так — то смычка должна быть где-то поблизости.

Монах снова обошёл столб, зачем-то поскрёб мох, приник к древесине ухом. Ни единого звука. Тишина. Но так и бывает на переходе.

И всё-таки он чувствовал что-то! Смутный намёк, едва уловимый аромат не давал Монаху успокоиться.

Он точно слышал раньше этот запах — резковатый и навязчивый, как от навороченного парфюма. Такой частенько привлекает сорок — им нравится приторная цветочная сладость.

— Инга, — позвал он опять, — заканчивай прятки. Покажись уже, что за детсад.

— Привет, малыш! — Инга появилась из-за столба. — А я надеялась, что мы поиграем.

— Интересное местечко ты выбрала, как раз для экстремальных свиданий… — он сделал вид, что не заметил насмешки. Надо же, опять сплоховал — не сразу разгадал простейший трюк с отводом. Настоящая невидимость была не свойственна двоедушникам, а вот отвод глаз они применяли запросто.

— Тоскливая дыра! — недовольно поморщилась Инга. — Не ты один, я тоже облажалась. Марфу из-под носа увели. Прикинь?!

— Колдун? — Монах сразу подумал на ключника.

— Бабки. Отвлекли меня, а сами быстренько смылись. И девчонка с ними.

Такого поворота он не ожидал — с Ингой было гораздо проще договориться. С Ягой будет сложно, очень сложно, она опасный соперник.

— Зачем бабкам девчонка? — Монах решил прикинуться простачком.

— Да все затем же. Нам всем нужно лунное молоко. И мне. И им. И тебе тоже. Я права? — выразительно выгнув бровь, Инга смотрела на Монаха — совершенно другая сейчас: холодная, собранная, деловая.

— Нужно, — не стал отрицать Монах. — У меня на него заказ.

— Серьёзно? — она захлопала ресницами. — И много платят?

— Достаточно.

— Так ты у нас вроде сталкера?

— Не совсем, но где-то рядом. Я охочусь за всякими редкими штуками. И выполняю… особые просьбы.

— И кому же понадобилось лунное молоко?

— Неважно. Какая разница, Инга.

— Да уж большая. Большая разница. Оно же всё может! Вообще всё!

— Ну, может, — осторожно подтвердил Монах. — Хотя сам я наверняка не знаю. Так говорят. И мой заказчик верит.

— Я знаю! Лунное молоко может исполнить любое желание! Поэтому я и ищу его. Мне очень нужно!

— Да не волнуйся ты так. Найдём мы это молоко. Всем хватит.

— Я не была бы в этом настолько уверена, — Инга словно застыдилась минутной слабости. — Лунное молоко существует. Это данность. Вот только какое оно? Как выглядит? Откуда берётся? Ты знаешь?

— Честно? Понятия не имею. — признался Монах.

— Вот видишь! И никто не знает! Счастливцы, которые его находили, ни за что не признаются. Никогда. — Инга вздохнула и задумчиво повторила. — Никто не знает, какое оно. Даже ключник!

— Ему-то зачем молоко?

— Глупый вопрос. — она поправила растрепавшиеся прядки. — Любое желание может быть исполнено. Любое! Кто от такого откажется? Вот ты бы отказался?

— Запросто, — кивнул Монах, и вдруг подумал о своей проблеме. Что, если лунное молоко сможет её решить? И он, наконец, перестанет разочаровываться в девушках и встретит свою единственную половинку.

— То-то же! — довольно хмыкнула Инга, наблюдая за его изменившемся лицом. — Всем есть чего желать. И эта девочка — Марфа — ключ ко всему. Ни за что бы не подумала! Слушай, давай уговор? Поможешь её найти — возьму тебя в долю, поделим добытое поровну. Согласен?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Выбор
Выбор

Впервые прочел "Американскую трагедию" в 12 лет, многое тогда осталось непонятным. Наивный 1980 год... Но главный вывод для себя сделать сумел - никогда, никогда не быть клайдом. Да, с маленькой буквы. Ведь клайдов - немало, к сожалению. Как и роберт, их наивных жертв. Да, времена изменились, в наши дни "американскую трагедию" представить почти невозможно. Но всё-таки... Всё-таки... Все прошедшие 38 лет эта история - со мной. Конечно, перечитывал не раз, последний - год назад. И решил, наивно и с вдруг вернувшимися чувствами из далекого прошлого - пусть эта история станет другой. А какой? Клайд одумается и женится на Роберте? Она не погибнет на озере? Или его не поймают и добьется вожделенной цели? Нет. Нет. И еще раз - нет. Допущение, что такой подлец вдруг испытает тот самый знаменитый "душевный перелом" и станет честным человеком - еще более фантастично, чем сделанное мной в романе. Судить вам, мои немногочисленные читатели. В путь, мои дорогие... В путь... Сегодня 29.12.2018 - выложена исправленная и дополненная, окончательная версия романа. По возможности убраны недочеты стиля, и, главное - освещено множество моментов, которые не были затронуты в предыдущей версии. Всем удачи и приятного чтения!

Алекс Бранд

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Детективная фантастика
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть

Двадцать два года назад Сэм и Дин Винчестеры потеряли мать, которую погубила таинственная злая сила. Когда они выросли, отец рассказал им о демонах, который таятся во тьме и бродят по проселочным дорогам Америки. А еще он рассказал им о том, как с ними бороться.В романе «Обряд посвящения» Винчестеры приезжают в городок Лорел-Хилл, штат Нью-Джерси, чьи жители, кажется, самые невезучие люди на свете: несчастные случаи у них – рядовое явление. Но братья подозревают, что за этим кроется нечто большее, чем просто неудача.Следующая книга «Свежее мясо» расскажет о Национальном парке Тахо, где погибают люди. Братьям Винчестерам и их другу Бобби Сингеру предстоит выследить и поймать монстра, питающегося человеческой плотью. Их ждут ходячие мертвецы, выпотрошенные тела и нападение загадочного летающего существа…А в романе «Врезано в плоть» сообщения о появлении адской собаки и расчлененных трупов приводят братьев Винчестеров в город Бреннан, штат Огайо. Поимка клыкастого монстра обернется кошмарными открытиями.

Джон Пассарелла , Тим Ваггонер , Элис Хендерсон

Фантастика / Мистика / Ужасы