Читаем Лунное молоко полностью

— Да что те капли, что те капли, — проворчала позади Незабудка. — Вона сколько полыни понавешано. Никакая блоха не выдержит.

Кот вздохнул и перевернулся на спину. Он явно наслаждался вниманием Марфы

Марфе кот тоже понравился. Даже настроение немного улучшилось, и неожиданно вернулся аппетит — захотелось попробовать бабкиного супа.

— Давай, давай, деточка-а-а! — пропела Незабудка. — Заждалася похлёбушка. Иди скорей, спробуй.

— Не советую, — зевнул кот и потянулся. — Пусть первая пробу сниметь. А то ведь и скопытиться можно. От поганок.

— Молчи, ирод! — Незабудка шикнула на кота. — Знай место, Ерошка! Совсем распоясался без Иринки. Ну, погоди, всё расскажу! Попляшешь потом под веником!

Подчерпнув ложкой наваристого бульона, она проглотила и довольно почмокала.

— Из беленьких сготовила! До чего вкусно!

— Из беленьких? Ну, тогда можно, — разрешил Марфе кот Ерошка и с мявом ушёл за печь.

Марфа машинально потянулась следом, но обнаружила лишь пыльный закуток со следами кошачьих лап на полу.

— На кой он тебе сдался? На кой? — Незабудка от стола делала ей знаки. — Поешь уже. Скоро отправимся.

— К Юльке? — обрадовалась Марфа.

— И к ней, и к ней, — покладисто закивала бабка. — До ключнику отправимся. До смычки.

— Мы ведь и шли туда. Зачем же вы меня… похитили? — Марфа на минуту сбилась, подбирая нужное слово. На самом деле никто её не похищал — Ирина Санна всего лишь молча погладила по голове, после чего Марфа отправилась с бабками добровольно.

— От энтой забрали, от двудушицы. Больно прытка. Лунного-то молока на всех на настачится. Что найдём — всё будет наше!

— Молоко Юльке нужно! И… Монаху! — Марфа вспомнила про мужика, что её подвозил. Ей хотелось верить, что Юлька сейчас с ним. Что с сестрой больше ничего плохого не случится.

— Юльке дадим… дадим твоей Юльке, — ласково кивнула Незабудка. — Ты ешь, ешь. Спробуй похлёбушку. Сама грибы собирала, сама готовила.

— Брешеть! — донеслось из-за печи. — Печь готовила, огонь подогревал!

— Помолчи, корноухий! — вскинулась Незабудка. — Догавкаешься, Ерошка! Всё Иринке расскажу!

Пока бабка ругалась с котом, Марфа решилась — прихлебнула пряного и густого бульона, в котором плавали мясистые кусочки грибов. Дома она ни за что не попробовала бы такое блюдо. А здесь вот ела — с аппетитом, торопясь, настолько всё было вкусно.

Когда она уже допивала компот, в дверь ввалились остальные бабки. Пална в чём-то горячо убеждала товарку, Ирина Санна хмурилась и молчала.

— Ну, как слетали? — сунулась навстречу Незабудка.

— В холостую слетали. Не пропустил! — Ирина Санна была сильно раздражена. — Ловушек понаставил против нас. Бдит, паразит. Не пролезть!

— Придётся рыжую одну пускать. — поддакнула ей Пална. — Ничё. И сходить. Не облезеть. Мы маячок приладим, отследим.

— Какую рыжую? — сразу ощетинилась Марфа. — Вы обо мне говорите? Ничего что я тоже здесь?

— Ишь, огрызается, — Пална прищурилась на Марфу из-под низко надвинутого платка. Одинокий зуб хищно взблеснул в распяленной пасти. — За тем ты и здеся, чтобы к нему пойтитить. Сиди вона, не рыпайся. А то волосья повыдергаю.

Неожиданная угроза зловеще прозвучала из уст доморощенной бабки, и Марфа не отважилась нагрубить в ответ.

— Я к вам не навязывалась, — как можно спокойнее произнесла она, хотя внутри всё клокотало. — Хочу к сестре! И к…Монаху!

— К меченому она хочеть! — телеса Палны заходили от смеха. — Раскатала губёшки! Мала ишшо по мужикам!

— Бесстыдница! — к товарке присоединилась и Незабудка. — К меченому она собралася! Не про тебя тот кусок!

— Да вы с ума сошли? — лицо у Марфы запылало. — Какой товар? Какой меченый?? Я к сестре хочу! Отпустите меня!

Она рванулась к заходящимся в смехе бабкам и врезала кулачком прямо по выпирающему носу Палны.

— Ах ты дрянцо!.. — лицо бабки разом обесцветилось, глаза же сделались красными, злыми, и под платком что-то зашевелилось, пытаясь выбраться. Ловко ухватив Марфу за кудри, Пална поволокла её к углу — туда, где помещался вход в подпол.

— Пустите! Вы не смеете! — Марфа отчаянно упиралась, но у бабки силы было на троих. — Отпустите! Я не хочу!

Ирина Санна с Незабудкой не вмешивались в происходящее — напротив, наблюдали с интересом. Когда же от печи на выручку Марфе метнулась чёрная тень, Ирина Санна стащила валенок и метко запулила им в кота. Пронзительно заверещав, Ерошка всё же не сдался — ухватив зубами Палну за подол, попытался удержать на месте. И хотя бабка на миг ослабила хватку, но Марфа не воспользовалась этим — с ужасом смотрела на Ирину Санну. Туда, где вместо обычной человеческой ноги из штанины заношенного комбинезона торчала желтоватая кость!

Когда Пална откинула ляду, Марфа сама полезла по ступеням вниз — настолько шокировало её увиденное. Уже внизу, среди темноты и пыли, она нащупала что-то вроде ящика и, присев на него, заплакала от потрясений.

Несмотря на её интерес ко всему необычному, несмотря на знания мифологии и рассказы соседки бабы Кати к такому повороту событий Марфа оказалась не готова.

— Мне показалось. Это обычный протез, — пыталась уговорить себя Марфа, но понимала, что на самом деле все не так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Выбор
Выбор

Впервые прочел "Американскую трагедию" в 12 лет, многое тогда осталось непонятным. Наивный 1980 год... Но главный вывод для себя сделать сумел - никогда, никогда не быть клайдом. Да, с маленькой буквы. Ведь клайдов - немало, к сожалению. Как и роберт, их наивных жертв. Да, времена изменились, в наши дни "американскую трагедию" представить почти невозможно. Но всё-таки... Всё-таки... Все прошедшие 38 лет эта история - со мной. Конечно, перечитывал не раз, последний - год назад. И решил, наивно и с вдруг вернувшимися чувствами из далекого прошлого - пусть эта история станет другой. А какой? Клайд одумается и женится на Роберте? Она не погибнет на озере? Или его не поймают и добьется вожделенной цели? Нет. Нет. И еще раз - нет. Допущение, что такой подлец вдруг испытает тот самый знаменитый "душевный перелом" и станет честным человеком - еще более фантастично, чем сделанное мной в романе. Судить вам, мои немногочисленные читатели. В путь, мои дорогие... В путь... Сегодня 29.12.2018 - выложена исправленная и дополненная, окончательная версия романа. По возможности убраны недочеты стиля, и, главное - освещено множество моментов, которые не были затронуты в предыдущей версии. Всем удачи и приятного чтения!

Алекс Бранд

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Детективная фантастика
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть

Двадцать два года назад Сэм и Дин Винчестеры потеряли мать, которую погубила таинственная злая сила. Когда они выросли, отец рассказал им о демонах, который таятся во тьме и бродят по проселочным дорогам Америки. А еще он рассказал им о том, как с ними бороться.В романе «Обряд посвящения» Винчестеры приезжают в городок Лорел-Хилл, штат Нью-Джерси, чьи жители, кажется, самые невезучие люди на свете: несчастные случаи у них – рядовое явление. Но братья подозревают, что за этим кроется нечто большее, чем просто неудача.Следующая книга «Свежее мясо» расскажет о Национальном парке Тахо, где погибают люди. Братьям Винчестерам и их другу Бобби Сингеру предстоит выследить и поймать монстра, питающегося человеческой плотью. Их ждут ходячие мертвецы, выпотрошенные тела и нападение загадочного летающего существа…А в романе «Врезано в плоть» сообщения о появлении адской собаки и расчлененных трупов приводят братьев Винчестеров в город Бреннан, штат Огайо. Поимка клыкастого монстра обернется кошмарными открытиями.

Джон Пассарелла , Тим Ваггонер , Элис Хендерсон

Фантастика / Мистика / Ужасы