Читаем Лунное молоко полностью

Выхватив клубок ключника, Юлька замахнулась было в своих преследователей, но трава порозовела под пальцами, пропитавшись кровью из ссадин. Вырвавшись из Юлькиных рук, клубок завис у стены, а потом постучал в неё легонько — тук-тук-тук, тук-тук, тук…

Дрогнув, стена отъехала в сторону, открывая узкий ход. Юлька, не думая, нырнула туда, а потом побежала вперёд по узкому полутёмному тоннелю. Клубок летел рядом, постепенно бледнея. Когда с него сошли остатки розового, Юлька подхватила и спрятала его в карман.

— Хорошая штуковина. Любой запор откроеть, любую стену отомкнёть. — проскрипело откуда-то снизу. Заорав, Юлька прыгнула к противоположной стене и сильно ударилась плечом.

Стена была тёплая и совершенно сухая. Спутанные волнистые корешки лохматились на ней, прикрывая грязно-жёлтые полосы и разводы. Тут же торчала гроздь мелких бурых грибов, совершенно несъедобных на вид.

— Всё ищитя, всё ходитя, нет от вас покою! — к Юльке метнулось что-то серое — какой-то зверёк или, может быть, карлик?

— Он посылаить — и ходють. А нужного-то и нету.

— Лунное молоко! — выпалила Юлька, потирая ушибленное плечо. — Вы про него говорите?

— Про что же ещё? Другого у нас не водится.

— Оно здесь? Здесь?? Покажите его, пожалуйста!

— Ишь, шустрая какая! — восхитился карлик. — Что дашь за подсказ?

— Я… — Юлька смешалась. — У меня ничего нет. Извините.

— А нет — так ищи сама. Не буду я тебе помогать. — существо обезьяной вскарабкалось по стене и затерялось среди спутанных корней.

— Погодите! — позвала Юлька. — Я вам потом отдам! Конфеты. Или… деньги?

— На кой ему деньги твои! — фыркнуло под ногами. И кто-то засмеялся следом — тоненько, ехидно. Волна удушливой вони подкатилась к носу — запахло серой, резко и очень ощутимо.

Уткнувшись в рукав, Юлька промокнула заслезившиеся глаза, а пара незнакомцев у ног продолжила разговор.

— Опять ищут его. Вот дурные!

— Дурные и есть. Хе-хе-хе…

— Подскажем, что ль?

— Чего ж не подсказать. Эй, дылда, слышь — присядь. Поговорим.

Стараясь меньше вдыхать, Юлька послушно присела и увидела вывороченные глаза, торчащие над плоским серым телом, голый и длинный хвост, четыре лапы, на одной из которых едва удерживался стоптанный валенок.

— У Ягихи спёр, — похвасталось существо, перехватив Юлькин взгляд.

— Зачем? — вопрос вырвался сам собой, Юльке было совершенно всё равно откуда взялся валенок.

— А на спор. Скучно тута. — существо пощекотало хвостом Юлькину ногу и неожиданно представилось. — Хитник.

— И я, и я — хитник. И весь наш род — хитники! — второе точно такое же существо выглянуло из-за первого и в свою очередь помахало Юльке хвостом.

— Юля. — пробормотала Юлька. И зачем-то добавила. — Я человек.

— Да уж знаем, кто такая. Воняет от вас. Страсть как воняет. Терпежу нет — до чего противно. Ты это, Юля, шла бы отсюда. Уж очень запах нехороший, так и смердит!

— Пойду. — охотно согласилась Юлька. — Подскажете про лунное молоко — сразу уйду. Обещаю!

— Эк завернула. Подскажете… — первый хитник вздохнул. — А если его и нет, лунного молока? Если оно — пустышка? Пшик? Выдумка?

— К-к-как выдумка? — Юлька схватилась за сердце. — Ключник же его ищет! И другие тоже.

— Ещё б не искал, — сплюнул хитник второй. — Добыча то желанная.

— Он, ключник, не любит нашего брата. Повывел закляткой. Согнал в пещеры. Потом каялся, просил помочь с молоком. Только вот ему теперь, шиш! — хитник первый погрозил трёхпалым кулачком. — А нечего прогонять было. Сам и виноват.

— Зачем ему лунное молоко? — Юльке было на самом деле интересно. — Он же всемогущий. Всё-всё может наколдовать.

— Другим — может. Себе — нет. Запрет у него на личное. Нарушит — сила пропадёт. Такое вот условие.

— От кого? От кого — условие?

— А мы почём знаем. От рода. Вот и посылает за ним. А всё — не то! — хитники немного отодвинулись от Юльки и снова в разнобой попросили. — Шла бы ты, а? До того вонюча!

Юлька сама едва терпела их запах — ядрёный и едкий, казалось, что он пропитал её насквозь.

— В какую сторону идти? — спросила она нечистых собеседников. — Покажите, где лунное молоко, и я уйду.

— Покажите! — фыркнули существа. — Тут поработать придётся. Сначала подоить, потом процедить…

— Луну подоить? — не поняла Юлька. — Это как?

— Дождись как половинкой станет, после полезай на небушко да тяни-потягивай за хвост… — сообщил один из хитников.

— Врет он. — перебил второй. — Круглая луна молоко дает. С решетом нужно в светлую ночь его просеять, потом в тёмном месте высушить. Порошок развести — вот и будет тебе молоко.

Переглянувшись, нечистики захихикали над Юлькиным растерянным видом, а потом сбились на кашель.

— Шла бы ты! Нету мочи терпеть! — проревел один из них и громко высморкался.

— А я еще и дохнуть могу! — вкрадчиво пропела Юлька. — Обещаю, вам понравится! Сейчас, только воздуха побольше наберу…

— Не надо! Не надо! — парочка резко отпрянула. — Туда тебе, иди по проходу. Куда выведет — там и будет молоко. Только сумей взять!

Глава 11

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Выбор
Выбор

Впервые прочел "Американскую трагедию" в 12 лет, многое тогда осталось непонятным. Наивный 1980 год... Но главный вывод для себя сделать сумел - никогда, никогда не быть клайдом. Да, с маленькой буквы. Ведь клайдов - немало, к сожалению. Как и роберт, их наивных жертв. Да, времена изменились, в наши дни "американскую трагедию" представить почти невозможно. Но всё-таки... Всё-таки... Все прошедшие 38 лет эта история - со мной. Конечно, перечитывал не раз, последний - год назад. И решил, наивно и с вдруг вернувшимися чувствами из далекого прошлого - пусть эта история станет другой. А какой? Клайд одумается и женится на Роберте? Она не погибнет на озере? Или его не поймают и добьется вожделенной цели? Нет. Нет. И еще раз - нет. Допущение, что такой подлец вдруг испытает тот самый знаменитый "душевный перелом" и станет честным человеком - еще более фантастично, чем сделанное мной в романе. Судить вам, мои немногочисленные читатели. В путь, мои дорогие... В путь... Сегодня 29.12.2018 - выложена исправленная и дополненная, окончательная версия романа. По возможности убраны недочеты стиля, и, главное - освещено множество моментов, которые не были затронуты в предыдущей версии. Всем удачи и приятного чтения!

Алекс Бранд

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Детективная фантастика
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть

Двадцать два года назад Сэм и Дин Винчестеры потеряли мать, которую погубила таинственная злая сила. Когда они выросли, отец рассказал им о демонах, который таятся во тьме и бродят по проселочным дорогам Америки. А еще он рассказал им о том, как с ними бороться.В романе «Обряд посвящения» Винчестеры приезжают в городок Лорел-Хилл, штат Нью-Джерси, чьи жители, кажется, самые невезучие люди на свете: несчастные случаи у них – рядовое явление. Но братья подозревают, что за этим кроется нечто большее, чем просто неудача.Следующая книга «Свежее мясо» расскажет о Национальном парке Тахо, где погибают люди. Братьям Винчестерам и их другу Бобби Сингеру предстоит выследить и поймать монстра, питающегося человеческой плотью. Их ждут ходячие мертвецы, выпотрошенные тела и нападение загадочного летающего существа…А в романе «Врезано в плоть» сообщения о появлении адской собаки и расчлененных трупов приводят братьев Винчестеров в город Бреннан, штат Огайо. Поимка клыкастого монстра обернется кошмарными открытиями.

Джон Пассарелла , Тим Ваггонер , Элис Хендерсон

Фантастика / Мистика / Ужасы