Читаем Лунное молоко полностью

Когда в подвале Яги появилось странное, испачканное в земле существо, Марфа задохнулась от исходящей от него вони и едва удержалась в сознании. Спасибо, Монах среагировал сразу — сунул ей в лицо носовой платок и показал жестом, чтобы прижала к носу.

— Вас, что ли, сюда упекли? — круглые лупатые глаза незнакомца уставились на скорчившуюся Марфу. — Ерошка сигнал послал, просил подмогнуть.

— Нам, — подтвердил Монах и чихнул. — Не в обиду, брат, ну ты и смердишь!

— Хитник я, — представилось существо и в раздражении хлестнуло голым хвостом. — Им помощь предлагаешь, а они обзываться. Еще неизвестно — кто сильнее воняет! Я же терплю, и вы потерпите.

Над головой затопали шаги — амбре, распространяемое хитником почувствовали и бабки.

— Уходим, пока тебя не застукали! — Монах сунулся к проделанной в стене дыре. — Нам сюда? Другого пути нету?

— Только через лаз и можно, — подтвердил хитник и первым полез в темный и неприглядный проход.

— Давай туда, не тормози! — Монах легонько подтолкнул сомневающуюся Марфу, и быстро нырнул за ней.

Короткий земляной коридор вывел беглецов в довольно широкий тоннель. Не останавливаясь, хитник ковылял впереди, и Монах с Марфой старались не отставать от своего таинственного проводника.

Вокруг кипела подземная жизнь — смахивающие на кротов чёрные тушки рыли когтями землю у стен, рыхлые розовые черви размером с хорошего крокодила скользили мимо бесшумными тенями, какие-то совсем уж непонятные твари перелетали под высокими сводами, не позволяя себя как следует разглядеть. Все они хоть и посматривали в сторону Монаха с Марфой, но не выказывали желания навредить им или напасть. Лишь одна — вёрткая чешуйчатая тварь — вынырнула прямо перед ними да попыталось выставить Марфе подножку. Но при грозном окрике Монаха шустро ввинтилась обратно в землю и пропала.

Беглецы пробирались проход за проходом, мимо странного мира, где вели потаённую жизнь невиданные до этого существа. Одни казались невзрачными и неприметными, другие выделялись совсем уж жутким и отталкивающий обликом. Некоторые проявляли чудеса маскировки, ловко растворяясь среди корней, мха и неприглядной жёлтой плесени.

— Долго ещё? — устало выдохнула Марфа. — Здесь так душно и вонюче!

— Дак сам не знаю, — ответил лупатый проводник. — Пока не выберешь нужное. Так мыслю.

— Из чего выбирать, если мы до сих пор не пришли?

Хитник замер, глаза его крутанулись в орбитах и уставились друг на дружку.

— Так оно же везде! Лунное молоко. Вы же его хотите? Мне Ерошка сказал. У нас этого добра — завались. Я думал — ты никак выбрать не можешь. Почище что ищешь, порыхлее.

— Как — везде? — упавшим голосом повторила Марфа. — Вы ничего не путаете?

— Чего там путать! Везде оно. Вон, видишь сколько? По всем стенам прорастает.

На стенах тоннеля топорщились корни, лохматился бесцветный мох да плелись тусклые желеобразные разводы.

— Чувствуешь что-нибудь, Луна? — Монах потрогал влажную поверхность и, оторвав клочок от моховой гирлянды, растер между пальцами. — Ты вроде должна его распознать.

— Ничего! — Марфа в растерянности огляделась. — Совсем ничего не чувствую! Ни намёка, ни подсказки!

Она поскребла стену следом за Монахом и брезгливо отерла руку о толстовку.

— Ты обманул нас! Зачем? — ухватив хвост хитника, Монах принялся наматывать его на кулак.

— Всё правда! Всё правда! Отвечаю! — круглые глаза существа в отчаянии закатились. — Лунное молоко — это… вон… — он ткнул лапой в липковатый слизистый след, протянувшийся на толстовке Марфы. — Его столько по стенам намазано! Колупай и уноси!

— Лунное молоко — это… эта гадость? — от потрясения Марфа задохнулась. — Не может быть! Ты всё врёшь! Это неправда!!

— Не гадость она, а бантерия. Нашенские ею болячки пользуют, шкура после как новая делается! Прочнее прежней! — хитник постучал себя по твёрдому панцирю. — На себе испытано.

— Бактерия? Бактерия?? Вот это я лоханулся! — Монах ткнул пальцем в коричневый скользковатый нарост. — Напоминает желе. И запах непонятный.

— Ценнейшая штука! Лечебная! — энергично закивал хитник. — Набирайте сколько унесёте. Мне не жалко.

— Но, как же… — у Марфы задрожали губы. — Ведь говорили, что оно волшебное! Что всё-всё может исполнить!

— Волшебное! — истово подтвердил хитник. — Любую хворину излечивает!

— А желания? Желания исполняет?

— Про желания не знаю, — хитник осторожно потянул хвост на себя и залопотал жалостно, обращаясь к Монаху. — Отпусти меня, мил брат! Не делай детушек сиротинами!

— Погоди, братец. Поговорим и отпущу. Если будешь послушным… — Монах сделал паузу и чуть сильнее сжал хвост существа. — Вопросы требуют ответов.

— Спрашивай! Всё скажу! Ничего не утаю! — замотал башкой хитник. — Ох, не в обиду — ну и запах от вас. Быстрее спрашивай, пока ещё терплю!

— Ты сам воняешь как… какашка! — Марфа замахнулась на плененного беднягу. — Из-за тебя, из-за тебя… — она сбилась и всхлипнула.

Тот факт, что лунное молоко оказалось фантомом не просто её расстроил — потряс. По новой разбередил чувство вины за то, что сотворила с сестрой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Выбор
Выбор

Впервые прочел "Американскую трагедию" в 12 лет, многое тогда осталось непонятным. Наивный 1980 год... Но главный вывод для себя сделать сумел - никогда, никогда не быть клайдом. Да, с маленькой буквы. Ведь клайдов - немало, к сожалению. Как и роберт, их наивных жертв. Да, времена изменились, в наши дни "американскую трагедию" представить почти невозможно. Но всё-таки... Всё-таки... Все прошедшие 38 лет эта история - со мной. Конечно, перечитывал не раз, последний - год назад. И решил, наивно и с вдруг вернувшимися чувствами из далекого прошлого - пусть эта история станет другой. А какой? Клайд одумается и женится на Роберте? Она не погибнет на озере? Или его не поймают и добьется вожделенной цели? Нет. Нет. И еще раз - нет. Допущение, что такой подлец вдруг испытает тот самый знаменитый "душевный перелом" и станет честным человеком - еще более фантастично, чем сделанное мной в романе. Судить вам, мои немногочисленные читатели. В путь, мои дорогие... В путь... Сегодня 29.12.2018 - выложена исправленная и дополненная, окончательная версия романа. По возможности убраны недочеты стиля, и, главное - освещено множество моментов, которые не были затронуты в предыдущей версии. Всем удачи и приятного чтения!

Алекс Бранд

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Детективная фантастика
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть

Двадцать два года назад Сэм и Дин Винчестеры потеряли мать, которую погубила таинственная злая сила. Когда они выросли, отец рассказал им о демонах, который таятся во тьме и бродят по проселочным дорогам Америки. А еще он рассказал им о том, как с ними бороться.В романе «Обряд посвящения» Винчестеры приезжают в городок Лорел-Хилл, штат Нью-Джерси, чьи жители, кажется, самые невезучие люди на свете: несчастные случаи у них – рядовое явление. Но братья подозревают, что за этим кроется нечто большее, чем просто неудача.Следующая книга «Свежее мясо» расскажет о Национальном парке Тахо, где погибают люди. Братьям Винчестерам и их другу Бобби Сингеру предстоит выследить и поймать монстра, питающегося человеческой плотью. Их ждут ходячие мертвецы, выпотрошенные тела и нападение загадочного летающего существа…А в романе «Врезано в плоть» сообщения о появлении адской собаки и расчлененных трупов приводят братьев Винчестеров в город Бреннан, штат Огайо. Поимка клыкастого монстра обернется кошмарными открытиями.

Джон Пассарелла , Тим Ваггонер , Элис Хендерсон

Фантастика / Мистика / Ужасы