Читаем Лунное молоко полностью

— Не думай даже! — ключник смотрел куда-то Марфе за плечо. — Ты хорошо поработал, теперь не лезь к ней, больше не заводи.

В ответ на это Марфа схватила баночку с соусом и с силой метнула ту в ключника, а после испугано сжалась, не понимая, как могла так поступить.

— Втемную его! — скомандовал ключник. — Да, да. Посидишь, подумаешь. Сам виноват, дружок.

Лёгкий ветерок пронёсся над столом и вылетел в распахнувшуюся дверь, чуть не сбив вошедшую с улицы старуху.

— Опять наказали? — вздохнула юстрица. — Что за непоседливый черток!

— Сам виноват. Пусть теперь отвечает. — ключник внимательно взглянул на притихшую Марфу. — Отпустило тебя? Больше не хочется враждовать?

— Отпустило, — шепнула подавленная Марфа. — Кто это был?

— Да чертишка один, на подхвате. — ключник поморщился. — Справился с работёнкой и возомнил из себя невесть кого. А гордыня — чувство опасное.

— Мы лунное молоко не принесли. — призналась Марфа. — Вы Юле помогли, а нам нечем отплатить.

— Да шут с ним, с энтим молоком, — шлёпнул хвостом бобровой. — Вся кладовка под завязку забита. А окончится — так еще наберём, анчутки живо слетають.

— Но… вы же сами говорили… — Юлька непонимающе уставилась на колдуна. — И Инга, и Ирина Санна…

— Вот пусть и ищуть, противнючие. Ягиху разделили не зря. Слишком опасной стала, выступала противу хозяина. — бобровой подлил всем наливки. — От разделенной меньше проблем — пущай меж собой хоть перегрызуться, все три.

— А Инга? Ингу жалко! — Монах вспомнил, как двоедушница упоминала последний шанс.

— Та тоже редкая стервь! — отмахнулся бобровой. — Задумала хозяина оплестить, вот и поплатилася.

— Настырная баба! Или ты до сих пор не понял? — ключник подмигнул Монаху.

— Да понял. Но, жалко девушку… — промямлил тот, и чтобы перевести разговор, поинтересовался с обезоруживающей улыбкой. — Нас-то зачем за лунным молоком погнали? Для чего держали интригу?

— Тебя, положим, никто не гнал, сам в это дело ввязался. А девочкам пришлось пройти испытание и вернуть Лесу, то, что когда-то отняли.

— Мы ничего не отнимали! — поспешила оправдаться Марфа.

— Не вы лично, кто-то в вашем роду…

— У нас не было никаких Ульян! — Юлька повернулась к сестре. — Верно, Марфуш?

— Ну… да… — та нерешительно кивнула. — По маминой линии точно не было, а по отцовской мы не знаем. Она вдруг разом покраснела, да так сильно, что почти слилась с волосами. — Я маску дома нашла, Юль. Среди старых вещей. Мама сказала — от прабабы. Но не уточнила — какой…

— Ох, Марфа! — Юлька притянула сестру к себе и чуть покачала, и после объяснила собравшимся. — Мы только одну сторону знали, по маминой линии. А по отцу — никого. Они рано развелись.

— Что теперь об этом говорить, — Монах повернулся к ключнику. — Вы про лес сказали. А маску Верховный забрал. Почему так?

— Забрал? — прищурился колдун. — Он не мог её забрать, только принять обратно. Женщина из вашего рода отняла — женщина из вашего рода вернула.

— Но зачем было устраивать этот квест? Сказали бы прямо…

— Нельзя. Они должны были сами принять решение, захотеть вернуть маску.

— И вы подослали…

— Чертка. Иначе не получалось. Рассказать им про кару я не мог. А время поджимало. Без маски Верховный начал слабеть, а с ним хирел и Лес, пришли в упадок мои дела и возможности. Ты же видела, каким был дом, — ключник посмотрел на Юльку, и та кивнула, подтверждая, что всё сейчас изменилось.

— А баба Катя?.. — начала Марфа, но юстрица перебила.

— Сестрица моя, подготовила тебя, многое объяснила.

— Так она тоже непростая?

— Тоже, тоже, — старушонка встряхнула начатое вязанье и ловко застучала спицами, порождая новые ряды на полотне.

— Но неужели нельзя было… — опять заговорил Монах, и в это время в дверь застучали.

— Открывай! Хватит прятаться! Выходи на разговор. — голоса звучали приглушённо, но Юлька сразу узнала басок Ирины Санны и хриплые взвизги её сестриц.

— Не откроешь — возьмём измором! — это уже прокричала Инга. — Девки у тебя. И этот тоже. Они принесли лунное молоко. Мы требуем дележа!

— Вот и пожаловали нежданные, — ключник протопал к печи, голыми руками вытащил раскалённые угли, пересчитал, бормоча под нос. — По одному — на каждую. Припечатаю и замкну, чтобы больше сюда не совались.

— Нельзя, хозяин! — всполошился бобровой. — Ягиха и тогда не отступится, навьей приходить станеть.

— А мы её тогда колом! Башку отрубим и сожжем. — скривился ключник, перебрасывая угольки с ладони на ладонь. — Она у меня поперёк горла торчит! Вышло всё терпение.

— Не надо так! — попросила побледневшая Юлька. — Это жестоко!

— Или ты их — или они тебя. Ягиха человечиной никогда не брезговала. Это сейчас она силу подрастеряла, а до растроения никого не жалела.

— Меня в подпол отправила! — пожаловалась Марфа. — И Мишу, да Миш? Чего ты молчишь?

— Хвалиться нечем, потому и молчу. Но Юлю поддержу — не надо так с бабками.

В дверь долбанули по новой, Инга закричала что-то про птиц, Пална с Незабудкой от нее не отстали — посылали в адрес ключника бессвязные проклятия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Выбор
Выбор

Впервые прочел "Американскую трагедию" в 12 лет, многое тогда осталось непонятным. Наивный 1980 год... Но главный вывод для себя сделать сумел - никогда, никогда не быть клайдом. Да, с маленькой буквы. Ведь клайдов - немало, к сожалению. Как и роберт, их наивных жертв. Да, времена изменились, в наши дни "американскую трагедию" представить почти невозможно. Но всё-таки... Всё-таки... Все прошедшие 38 лет эта история - со мной. Конечно, перечитывал не раз, последний - год назад. И решил, наивно и с вдруг вернувшимися чувствами из далекого прошлого - пусть эта история станет другой. А какой? Клайд одумается и женится на Роберте? Она не погибнет на озере? Или его не поймают и добьется вожделенной цели? Нет. Нет. И еще раз - нет. Допущение, что такой подлец вдруг испытает тот самый знаменитый "душевный перелом" и станет честным человеком - еще более фантастично, чем сделанное мной в романе. Судить вам, мои немногочисленные читатели. В путь, мои дорогие... В путь... Сегодня 29.12.2018 - выложена исправленная и дополненная, окончательная версия романа. По возможности убраны недочеты стиля, и, главное - освещено множество моментов, которые не были затронуты в предыдущей версии. Всем удачи и приятного чтения!

Алекс Бранд

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Детективная фантастика
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть

Двадцать два года назад Сэм и Дин Винчестеры потеряли мать, которую погубила таинственная злая сила. Когда они выросли, отец рассказал им о демонах, который таятся во тьме и бродят по проселочным дорогам Америки. А еще он рассказал им о том, как с ними бороться.В романе «Обряд посвящения» Винчестеры приезжают в городок Лорел-Хилл, штат Нью-Джерси, чьи жители, кажется, самые невезучие люди на свете: несчастные случаи у них – рядовое явление. Но братья подозревают, что за этим кроется нечто большее, чем просто неудача.Следующая книга «Свежее мясо» расскажет о Национальном парке Тахо, где погибают люди. Братьям Винчестерам и их другу Бобби Сингеру предстоит выследить и поймать монстра, питающегося человеческой плотью. Их ждут ходячие мертвецы, выпотрошенные тела и нападение загадочного летающего существа…А в романе «Врезано в плоть» сообщения о появлении адской собаки и расчлененных трупов приводят братьев Винчестеров в город Бреннан, штат Огайо. Поимка клыкастого монстра обернется кошмарными открытиями.

Джон Пассарелла , Тим Ваггонер , Элис Хендерсон

Фантастика / Мистика / Ужасы