Читаем Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила полностью

Старик отчаянно затряс головой, в уголках рта у него выступила слюна. Он замахал на нас руками, словно загоняя непослушных кур, и даже слегка ослабил мертвую хватку, с которой цеплялся за створку ворот.

– Одну минутку… – взмолилась я.

Хамид взмахнул рукой и коротким возгласом заставил старика замолчать.

– Да, мисс? – обернулся он ко мне.

– Хамид, – решительно заявила я. – «Доктор запретил» – это меняет дело. Теперь я непременно хочу попасть во дворец. Если мне нельзя увидеться с тетушкой, я хочу поговорить хотя бы с доктором, если он там. А если его нет, пусть кто-нибудь сообщит мне его имя и адрес, и я как можно скорее свяжусь с ним. Объясни это привратнику. Скажи, что я настаиваю. А если хочешь, можешь добавить, что если с тетушкой что-то случится и моя семья не будет поставлена в известность, то у него будут большие неприятности. И ради всего святого, – прибавила я, – если в этой дыре есть вообще хоть один человек, способный изъясняться, я хочу с ним поговорить, и как можно скорее.

– Я ему передам.

Понятия не имею, какими словами Хамид изложил мои требования, но еще через несколько минут перепалки старик в ужасе закатил к небу подернутые пленкой глаза, всплеснул руками, словно снимая с себя всякую ответственность, приоткрыл ворота и впустил нас во дворец.

Хамид отступил на шаг, пропуская меня вперед, и незаметно подмигнул.

– Я сказал ему, что вы устали, добираясь пешком сюда из Салька, и не желаете ждать на солнцепеке. Позволь мы ему закрыть перед нами дверь, вряд ли он открыл бы ее еще раз.

– Он бы даже не подошел больше к воротам. Прошу вас, пойдемте со мной, пожалуйста. У меня предчувствие, что мне здесь не очень-то будут рады.

– Ни за что на свете вас не покину, – обнадеживающе заверил Хамид, придерживая меня за локоть, и шагнул следом за мной в прохладную тьму коридора. – Надеюсь, вы найдете леди Гарриет в добром здравии… Может быть, я неправильно разобрал, что твердил старый дервиш. Ну что ж, по крайней мере, нас впустили во дворец… Уже одно это стоит того, чтобы рассказывать детям моих детей.

Ворота у нас за спиной со скрипом затворились, зловеще загрохотал, опускаясь на место, тяжелый засов. Когда мои глаза привыкли к темноте, я заметила, что мы находимся не в коридоре, а в подобии туннеля футов пятнадцати длиной, под высокой полукруглой крышей. В дальнем конце темнела еще одна тяжелая дверь. По обе стороны туннеля виднелись двери поменьше. Одна из них была приоткрыта, и в тусклых лучах света, падавших через узкое, как щель, окно во внутренней стене, я заметила старинную низенькую кровать, накрытую смятыми одеялами. Здесь, очевидно, обитал привратник; наверно, в былые времена эта каморка предназначалась для стражников. Дверь напротив была закрыта.

Старик распахнул дверь в конце туннеля, впустив в пыльную темноту столб яркого света. Мы вслед за ним вышли во внутренний двор.

Некогда здесь, по-видимому, располагалась главная дворцовая площадь – майдан, куда подданные эмира являлись с дарами и прошениями, где в боевых играх и турнирах показывали воинское мастерство личные войска повелителя, где они спешивались с коней, возвращаясь домой после битвы или охоты. С трех сторон двора в многочисленных строениях со сводчатыми дверями располагались, должно быть, конюшни, седельные кладовые и казармы для солдат; с четвертой стороны, по левую руку от нас, возвышалась неприступная стена, из-за которой выглядывали зеленые кроны деревьев. В годы расцвета, когда на дворцовой площади суетились слуги, слышался стук лошадиных копыт и бряцали оружием воины, просторный майдан представлял собой, должно быть, внушительное зрелище, но теперь здесь было пусто и тихо. Однако пыль на побитых сотнями ног каменных плитах хранила память о вековой славе, а в темных уголках застоялся запах пота боевых коней.

Привратник, не замедлив шага, провел нас через майдан, повернул направо и вступил под своды длинной аркады, потом через узкую дверь вывел в еще один темный коридор. В полумраке белое одеяние старика смутно маячило впереди. Я мельком заметила, что слева и справа от нас уходят вдаль темные коридоры. Вдоль обеих стен тянулись двери, некоторые из них были открыты, однако в сумраке комнат за ними ничего нельзя было разглядеть. Но в одной из комнат было небольшое потолочное окно, и в его тусклом свете я разглядела на полу штабеля каких-то ящиков и тюков и груду сломанных стульев. Повернув раза три под прямым углом в этом запутанном лабиринте, коридор вывел нас в еще один внутренний дворик, гораздо меньшего размера, обрамленный с трех сторон ажурными полукруглыми решетками. С четвертой стороны возле глухой стены громоздилась поленница дров. Проходя через двор, я краешком глаза заметила, что в углу кто-то прошмыгнул. Вгляделась повнимательнее – никого. Но я догадалась, что это была крыса.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика