Читаем Лунный Ветер полностью

Как же это бесит. Я не намеренно с ней ругаюсь. Просто иногда она выводит меня из себя.

Я чувствовал себя так, словно вся эта тема с нашим дентом была зря. Если он должен был показать нам, дать понять, кто на самом деле наши наездники, то я облажался. Она превратилась в совершенно иного человека прямо у меня на глазах, а я даже не обратил внимания.

Я реально понятия не имел, кем стала Елена. Да Эмануэль знает её лучше, чем я.

— Время ещё есть, Блейк.

— Я не знаю, Эмануэль. Такое чувство, будто мы никогда не придём к согласию.

— Не сдавайся сейчас. Ты всегда был рядом, даже когда она не хотела тебя видеть. Теперь, когда ты ей нужен, просто будь рядом.

Я кивнул. Надеюсь, мне представится такая возможность. О чём я только думал?

Лианы снова зашипели, и мои лёгкие словно наполнились воздухом.

— Вот видишь. Говорил я тебе, что кто-то придёт занять твоё место. Прекрати с ней ссориться и встань на её сторону, Блейк.

— Эмануэль, — я посмотрел на него.

Чарльз и Том, которые остались с нами, тогда как все остальные уже ушли, тоже подскочили, услышав этот звук.

Я резко вздохнул, когда увидел Дэвида, одетого как бойскаут, идущего вместе с Еленой. Её глаза встретились с моими, но она быстро отвела взгляд. На её лице не было ни облегчения, ни чего-либо ещё.

Я взглянул на Чарльза. Он, наконец, заметил и застыл.

Дэвид не обратил на него внимания, и я улыбнулся, когда он прибежал со всех ног ко мне и Эмануэлю.

— Снаружи — кошмар, но внутри…

Мы с Эммануэлем рассмеялись.

— Кто бы мог подумать?

— Дэвид? — заговорил Чарльз, и Дэвид, наконец, оглянулся на него.

Двое мужчин смотрели друг на друга пару секунд, а затем побежали навстречу, едва сдерживая радость.

— Я думал, что потерял…

— Тссс, — перебил Чарльз, — мы тоже так думали.

Дэвид отстранился от него на расстояние вытянутых рук.

— Когда Елена сказала мне, что ты был в Алкадине… — он смеялся и плакал одновременно.

— У меня было дело за день до этого. У вас с Конни была та вечеринка. Я ушёл, планируя позвонить потом, чтобы сообщить, что я нормально добрался до Алкадина.

— Но «потом» так и не наступило.

Они снова крепко обнялись.

Елена улыбалась, глядя на них, и украдкой вытерла слезу.

— Не ссориться, — тихо напомнил мне Эмануэль и сильно хлопнул по спине.

Я рыкнул на него и направился к Елене.

— Зачем вы остались ждать? — она посмотрела на меня.

— Потому что я знал, что кто-то придёт на моё место.

— Ладно, тогда пошли, — сказала она, схватив меня за руку и потащив к Лианам.

Она злилась, а я нет. Я снова мог дышать.

Я поднял её на руки. Она этого явно не ожидала.

— Похоже, все так делают, так что… — пошутил я, а она закатила глаза.

— Принцессы не закатывают глаза, Елена.

— Ой, да заткнись, ты же не Стэн.

Я закрыл глаза, когда они снова зашипели, и просто ускорил шаг. Она обхватила руками мою шею, и внутри меня всё перевернулось. Почему каждый день не может быть таким?

— Ты, правда, боишься их.

Я хмыкнул.

— А как ты думала? Ты единственная, кто не даёт им откусить мне голову, — стало теплее, и я открыл глаза. Мы были внутри. Это реально крутое место со свисающими повсюду лозами и прекрасными розовыми и сиреневыми цветами, которых я прежде никогда не видел.

— Забавно. Эмануэль даже не вздрогнул.

— Ой, да заткнись, — я обхватил ладонью её затылок, притянув её лицо к себе. Наши губы соприкоснулись. Этого она тоже не ожидала.

Её поцелуи сводили меня с ума, и желание быть с ней грозило взорвать мой мозг. Ничего не могу с этим поделать.

Когда наши губы оторвались друг от друга, у неё закончилось дыхание.

— Если ты скажешь, что он целуется лучше, то извини, но мне придётся его убить.

Она хихикнула.

— Нет, он вообще-то безупречный джентльмен в этом плане. В отличие от тебя, он не распускает руки.

— Я был бы не я, если бы не делал этого.

— И правда.

Лианы снова зашипели, и я постарался не вздрогнуть. Она смотрела на меня, я чувствовал это, и мы оба рассмеялись, когда вышли на другой стороне. Я помчался к грузовику и посадил её внутрь. Не могу поверить, что Энн всё ещё жива. Она вот-вот вернётся к матери, а Древние ещё пожалеют о том, что вообще заикнулись о карантине.

Глава 48

ЕЛЕНА

— С ним всё будет в порядке. Ты бы видела их лица, когда они заметили друг друга. Это незабываемо.

— Я так рада. Он очень скучал по Чарльзу.

Я чувствовала себя уставшей, выжатой, истощённой и просто хотела поспать.

— Спасибо тебе, — Дейзи обняла меня за плечи.

— Да не за что.

Блейк повёл грузовик, и они все ахнули, когда увидели дом. Он был шикарен. И я чувствовала себя здесь в безопасности теперь, когда здесь Блейк.

Мы все вошли, Шелби показала всем их комнаты. Малыши, по всей видимости, уже устали, потому что заснули они мгновенно.

— Большое тебе спасибо, — на лице Люка отражалась искренняя благодарность. Его дочки удивлённо оглядывались по сторонам.

— Добро пожаловать в Арис, — произнесла Конни, и они спрятались за папой. — Вы, наверное, устали. Пойдём, я покажу вам вашу комнату.

Краем уха я слышала, как Конни говорила, что когда они проснутся, то могут спуститься вниз и поесть.

Я тоже устала, очень устала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконианцы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы