И вскоре португальцы увидали, Что паруса у лодок быстроходных, На диво чужестранцам, состояли Из листьев пальмы, мастерски сплетенных. А лодками искусно управляли Потомки Фаэтоном опаленных Народов, обожженных при паденье Возницы, потерпевшего крушенье.
47
Из хлопка разноцветного хламиды Туземных мореходов украшали, У некоторых поясом обвиты, А у других свободно ниспадали. А третьи были в юбках, ладно сшитых, Тюрбаны их от солнца защищали. И доносился из челнов проворных Призыв трубы, и звучный и задорный.
48
С челнов туземцы знаки подавали, Прося помедлить мореходов славных, Те ж паруса поспешно зарифляли, Их ладя к реям дружно и исправно. И каравеллы якоря бросали, Качаясь на волнах легко и плавно, От раны, нанесенной якорями, Вздымалось море мощными валами.
49
И вот уже проворно по канатам На борт туземцы ловкие взобрались И за столом огромным и богатым По воле капитана оказались. И предложил хозяин тороватый, Чтоб гости дорогие не стеснялись, К дарам Лиэя дружно припадали И чаши терпкой влагой наполняли.
50
К наречию арабов прибегая, Хозяев пира гости расспросили, Куда влечет фортуна их лихая И из каких земель они приплыли. Туземцев любопытство утоляя, С охотой лузитане объяснили, Что край их Португалией зовется И на восток могучий флот несется.
51
"Мы обогнули африканский берег И близ земель неведомых проплыли, И путь нам преграждал противный ветер, Немало мы опасностей вкусили. Но не страшны нам шквалы, бури, беды, Мы королю присягу приносили, А если он отдаст нам приказанье, Мы в Ахерон войдем без колебанья.
52
По мановенью королевской длани Мы путь к Востоку пролагаем ныне, Скитаемся в суровом океане, Где страшные тюлени жмутся к льдинам. И просим вас поведать без обмана, Куда теперь нас привела судьбина, Чьи острова мы зрим среди морей И сколько плыть до Индии нам дней".
53
Один из африканцев объяснил: "Мы здесь осели средь чужих племен, Они живут во власти темных сил, Неведом им ни Разум, ни Закон. Нам отпрыск Авраама возвестил Начало новых и благих времен. (В брак иудейка с варваром вступила И миру Магомета подарила.)
54
Мы здесь свою торговлю основали. Здесь исстари встречаются дороги Из Килоа, и из Момбасских далей, И из Софалы - кладезя Востока. Мы варваров свирепых обуздали, С них взяв приязни веские залоги, На острове обосновались диком, А остров наш зовется Мозамбиком.