Читаем Магазин из Ниоткуда полностью

Все вокруг плыло и покачивалось вверх-вниз, вверх-вниз, вызывая тошноту. Вспышка молнии осветила пространство, выхватывая длинное узкое помещение с металлическими стенами и койками, и камбузом. Он был в лодке. Осознание этого пришло Дэниелу вместе с новым позывом к рвоте. Лодка была затоплена так, что его ноги едва касались дна. Он подплыл к иллюминатору, пытаясь понять, где он оказался.

Еще один разряд молнии. На долю секунды Дэниел разглядел море, рассерженное и вздыбленное, волны размером с горы перекатывались повсюду, где хватало глаз. Он постарался сохранять спокойствие в этой кромешной, густой как смола, тьме. Вода медленно прибывала, тянула к нему свои холодные руки.

Тщетно силясь что-то разглядеть, Дэниел так хотел, чтобы его глаза видели во тьме. Он во всех деталях представлял себе лампу, факел, прожектор – все, что угодно, что бы помогло ему увидеть… Он представил, как чиркает спичкой, освещая лодку пляшущим желтым светом, и едва этот образ сформировался в его голове, он почувствовал, как что-то оттянуло карман. Он полез проверить – и достал коробок подмокших спичек.

В отчаянии он попробовал зажечь одну из них и был изумлен, когда она загорелась так, как он только что представлял, озаряя дрожащим светом внутренности лодки.

Пошатываясь, потому что высокие валы захлестывали лодку, мальчик двинулся к камбузу, оттуда – в узкий коридор, где обнаружил черную дверь с золотой ручкой. От радостного волнения он выронил спичку, но, когда она коснулась воды, пламя не погасло. Спичка по-прежнему горела. А потом она начала тонуть, словно была сделана из свинца, освещая черную воду на дне лодки.

Он зажег новую спичку, пламя от которой на мгновение даже ослепило его в темноте коридора, и подошел к двери.

«Шарп недооценил меня», – подумал он, хватаясь за ручку.

Но вдруг послышался громкий не то скрежет, не то стон старого металла. Что-то загудело, и судно сильно затрясло. Шум хлынувшей воды оглушил мальчика, он цеплялся за все, что только попадалось под руки. Лодка начала крениться, наполняясь водой.

Дно лодки становилось все круче и круче, поднималось все выше, пока, наконец, не встало вертикально, от чего та дверь, ведущая обратно в магазин, к Элли и Сильверу, домой, все глубже уходила под воду. Вода была повсюду, Дэниел изрядно нахлебался. Обдирая локти о металлические борта, мальчик упал, с громким плеском шлепнувшись в воду, которая вскоре грозила затопить весь коридор – и всю лодку.

Жестокость Шарпа засияла во всей полноте, что спичка Дэниела. Идея была простой и блестящей. Если Дэниел хотел выбраться, ему придется столкнуться лицом к лицу с его величайшим страхом и избежать смерти, которую встретил его отец: в одиночестве, не имея рядом никого, кто подержал бы за руку.

Дверь Шарпа также вела во тьму, которая, однако, долго не продлилась. Яркие огни вспыхнули со всех сторон, слепящие и такие знакомые. Огни сцены.

Дверь захлопнулась, щелкнул замок.

Шарп стоял на большой сцене с занавесом из черного бархата и помостом из красного дерева. Зал казался довольно просторным, хотя сказать это с уверенностью было затруднительно – слепящие огни рампы светили прямо на него, мешая увидеть зрителей. Но они были, он это чувствовал, несмотря на их странную неподвижность и тишину в зале.

– И это мое испытание? – громко спросил он, обнажая в оскале идеальные зубы. – Отыграть представление? Удивить? – Он рассмеялся, спрашивая себя, что же именно нужно сделать, чтобы отпереть дверь. Возможно, какое-то одобрение толпы?

С учетом того, что мальчишка скоро будет мертв, это все особого значения не имело, но было все-таки нечто привлекательное в том, чтобы снова стоять на сцене и выступать.

Он снял пальто и подбросил его вверх, где оно превратилось в черный дым и растаяло в воздухе. Он посмотрел в зрительный зал. Тишина. Возможно, удовлетворить эту публику будет сложнее, чем он думал.

Он попробовал снова, выстрелил из пистолета и поймал пулю на середине сцены. Публика безмолвствовала.

Шарп тряхнул головой и выругался.

– Что же вам надо? – прокричал он.

Тишину прорезал девичий голос.

– Дай ему меня увидеть, – произнес этот голос. – Для того чтобы все сработало, он должен меня увидеть. Я прошу о помощи, папа. Пожалуйста, позволь ему узнать, что я существую. Никаких больше призраков. Никаких пряток. Пришло время положить этому конец.

– Кто здесь? – В голосе Шарпа сквозило беспокойство.

Напротив него, у двери, из ниоткуда появилась девочка. У нее были глаза цвета грозового неба – глаза, которые он немедленно узнал, – и копна непослушных черных кудрей.

– Кто ты? – спросил он.

Она пристально смотрела на него, прямая как струна.

– Меня зовут Элли Сильвер, – сказала она. – И я твоя внучка.

Лодку почти полностью затопило. Дэниел совсем замерз и ослаб от попыток нырнуть на дно и отворить дверь. Каждый раз, когда он пробовал снова, вода все прибывала и плавать по затопленному коридору становилось все сложнее. В этот раз, когда он всплыл, ему едва удалось удержать голову над поверхностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя из Ниоткуда

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей