Читаем Магазин волшебных редкостей полностью

– Представляете, госпожа Кронтолл, Флэтти всерьёз решила нарядить нас в форму. Если моя жена за что-то берётся, так непременно доводит это до конца. Ну, и в процессе иногда доводит меня.

– Простите. Это моя вина. Если бы я не спросила про требования к внешнему виду… – начала я, покраснев.

– Вы тут совершенно ни при чём, – вздохнул Гайгер Ровшок, отправляя в рот последний кусочек пончика, покрытого сахарной пудрой. – Это все влияние Артура. Он очень деятельный молодой человек. Многие его рекомендации пошли на пользу салону. Но Флэтти свойственно увлекаться. Если категорически отвергать все старое или все новое, ничего путного не выйдет, чем бы ты ни занимался. Старое – это наш опыт, новое – это наши планы и мечты. Без одного не будет и другого.

После этих слов я по-новому посмотрела на сидевшего со мной за одним столом пожилого мужчину. Разумеется, накануне я уже имела возможность оценить его предпринимательские качества. Ювелирный салон Гайгер Ровшок открыл, имея весьма скромный капитал. Знания о драгоценных камнях он собирал по крупицам, словно они были россыпью бриллиантов в песке. Находил поставщиков, знакомился с мастерами огранки, обзавелся связями среди магов-артефакторов, специализирующихся на драгоценностях. Предприятие постепенно шло в гору, и сейчас господин Ровшок имел полное право им гордиться. Однако он не стал делать ставку лишь на свой опыт. Может быть, не все идеи Алфорда воспринимались бы в штыки, если бы он не вздумал искоренять традиции? Сердце вновь кольнула тоска. Конечно, она связана вовсе не с управляющим, а с МАГом. Скучать по человеку, чье решение вынудило покинуть место, которое я считала домом, было бы очень странным.

Мой рабочий день начался с подготовки заказов для знатных клиентов. Некоторые высокопоставленные особы и представить себе не могли, что, следуя условностям и поручая доставку своим доверенным лицам, они отказывают себе в удовольствии увидеть великолепный фиолетовый зал салона. Броши, колье, браслеты, кольца и кулоны помещались в коробочки, обтянутые бархатом и шелком. К каждой из них прилагалась картонка с пожеланиями удачи и благополучия. Что ж, финансовое благополучие непременно пригодится тем, кто приобретает столь дорогостоящие украшения.

Под присмотром господина Ровшока я обслужила трех клиентов и навела порядок в витрине с серебряными подвесками. Вечером не без удовольствия признала, что работа в салоне во многом схожа с тем, что мне доводилось делать в Гардеробе.

Дни потекли своим чередом. Несколько раз я порывалась написать Рилану, но так и не решилась этого сделать. Стоило взять в руки бумагу и перо, как меня охватывало смущение. Я все больше злилась на себя за то, что не скучаю по нему так сильно, как должна скучать девушка по своему возлюбленному. Я упрекала себя за черствость, корила за эгоизм. Но ничего не могла изменить. В конце концов, я решила не писать ему до тех пор, пока не разберусь в своих чувствах.

У меня была возможность, покинув МАГ, отправиться в Королевское Исследовательское Агентство и разузнать о ближайших экспедициях. Но вместо этого я принялась изучать список вакансии господина Атамуса, а затем и вовсе приняла предложение поступить на службу к совершенно незнакомой женщине. О последнем я не жалела. Флэттонция Ровшок и ее муж оказались замечательными людьми. Но как же мое желание стать искателем? Получалось, что едва покинув стены МАГа, я пренебрегла мечтой в пользу стабильного заработка и крыши над головой. Я чувствовала себя предательницей и по отношению к Рилану, и по отношению к собственным идеалам. Поделиться переживаниями решила с госпожой Ариан. Однако адресованное ей письмо тоже осталось неотправленным. Белый конверт лежал на столике в комнате и всякий раз при взгляде на него я чувствовала болезненный укол совести.

Каждую свободную минуту теперь приходилось тратить на изучение ассортимента. Было важно досконально запомнить все особенности товаров на случай, если в салон заявится не робкий молодой человек, выбирающий помолвочный браслет, а покупатель-знаток, который будет экзаменовать меня, словно воспитанницу пансиона, прогулявшую занятия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги