Читаем Магазинчик на улице Грёз полностью

- Ты не можешь это гарантировать, Даяна. Ты не отвечаешь за свои действия, а магические выбросы завязаны на эмоции. Хочешь поджечь Кленовый особняк из-за ночного кошмара? Ментор - не просто закорючка в бумагах. Я должен находиться рядом и следить, чтобы ты не навредила магией себе или окружающим. 

- То есть спать мы будем в одной постели? - деловито уточняю я. 

Фицбрук пучит глаза и давится следующей репликой. Джеймс хохочет. 

- Нет, - отвечает милорд, прокашлявшись. - Разумеется, нет. С чего ты это взяла? 

- Как тогда вы собираетесь беречь город от моих кошмаров? Где я вообще должна жить, если не у вас дома? 

Он вздыхает. 

- Управление предоставило мне апартаменты. Я планировал снять для тебя квартиру этажом ниже. Так приличия будут соблюдены.

- Приличия? 

- Ваша репутация, леди Эгмонт, - весело поясняет Джеймс.

- А она у меня есть? - я вдруг чувствую усталость. Хочется плюнуть на все. Опускаюсь на стул. Из мягкой обивки поднимаются пылинки и щекочут нос, вызывая невыносимое желание чихнуть. 

- Весь город в курсе, чем я занималась раньше. Глупо строить из себя девственницу, - в голосе сквозят невольные нотки горечи. Сколько ни повторяй себе, что не виновата, что плевать на мнение идиотов, но общественное осуждение все равно давит. 

- У Даяны Кови - нет. С Даяной Эгмонт все сложнее, - Каннингем внезапно сбрасывает дурашливую маску. - Можно сказать, что вы умерли и родились заново на том острове. Есть возможность начать жизнь с чистого листа. Так зачем вам клеймо любовницы? 

Уже собираюсь ответить, что мне плевать на пересуды, но слова замирают на языке.

Не плевать. Репутация важна. Человек - социальное животное, если я хочу зарабатывать на горожанах, придется играть по их правилам. 

- А как поступают другие аристократы в такой ситуации? Неужели всегда снимают отдельное жилье рядом с ментором? 

Фицбрук усмехается.

- Разумеется, нет. Обычно ментор проживает в одном доме с подопечной. Но кроме них двоих в этом же доме живут родители, родственники, учителя и гувернеры. 

- То есть мне нужна дуэнья? 

Мужчины переглядываются.

- Пожалуй, - задумчиво соглашается Каннингем. - Для леди неприлично жить одной. 

- И за сколько ее можно нанять?

Начальник полиции пожимает плечами:

- Либров сто пятьдесят - двести в год плюс полный пансион, - он подмигивает инквизитору. - Женщины - это сплошные расходы, дружище. 

Тот отмахивается.

- Не разорюсь. 

- Погодите, при чем тут лорд Фицбрук? 

Пауза. Оба аристократа смотрят на меня с изрядным недоумением. 

- Я твой опекун и ментор, Даяна, - отвечает, наконец, инквизитор. - Я взял ответственность за тебя. Это означает, что я должен обеспечить тебе подобающий уровень жизни. 

Ох… это как-то неожиданно. Когда вчера милорд предложил решить мою проблему с магистром, я как-то особо не вдавалась в нюансы. Да я бы с чертом лысым контракт подписала, лишь бы избавиться от названного папаши. 

- Итак, вы будете тратить на меня все свое время. Контролировать магические выбросы, обучать, оплачивать одежду, жилье и компаньонку. А что взамен? С моей стороны. 

Лорд пожимает плечами.

- Ничего. 

Звучит здорово, но я не готова к полной зависимости даже от очень симпатичного и порядочного мужика. Особенно, когда свобода совсем рядом - руку протяни.

- Очень благородно, однако вынуждена отказаться. Не хочу слишком обременять вас. 

- Мне не в тягость. 

- МНЕ в тягость, - голос звучит вежливо, но твердо. - Кроме того, я хоть и молода, успела понять - в этой жизни за все нужно платить. 

Фицбрук темнеет лицом.

- Греть мою постель взамен не требуется, если вы намекаете на это, - резко отвечает он. И разворачивается с явным намерением покинуть дом. 

Вот черт! Как грубо получилось. 

Вскакиваю и лечу за ним следом. 

- Лорд Фицбрук! Рой! Пожалуйста, я не хотела вас обидеть, милорд! Просто поймите - мне нелегко чувствовать себя настолько обязанной… 

- Вы мне ничего не должны, леди Эгмонт. Это было мое решение. 

- Стойте! Да не бегите вы, остановитесь хоть на минуту! 

Он тормозит - так резко, что я влетаю ему в спину. 

Спотыкаюсь и чуть не падаю с лестницы, но он ловит в последний момент. Мы на миг замираем в объятиях. Чтобы меня дракон украл, если во взгляде лорда не вспыхивает на мгновение совершенно однозначный мужской интерес. 

- Это было мое решение, - охрипшим голосом повторяет Фицбрук. - Ближайшие полгода я отвечаю за вас. К сожалению, из-за этих обязательств у меня не будет возможности заняться делом о работорговле. Но я уже отправил запрос в министерство, преступление не останется безнаказанным. 

- Я думала - вы мне не поверили.

- Сначала - нет. 

Инквизитор выпускает меня с преувеличенной поспешностью и даже делает шаг назад, словно торопясь избавиться от соблазна. Тайком щиплю себя за руку, чтобы вернуть ясность мысли. 

- Полгода, милорд! В этом вся проблема. Через полгода срок менторства истечет и моим опекуном снова станет магистр Пилор. И вы не сможете защитить меня от него. Никто не сможет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сделка с подвохом

Похожие книги