Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

"Потому что, если бы я начал драку, я мог бы выиграть, но тогда это просто сыграло бы в историю, которую они собираются рассказать директору. Это будет плохо, как есть".


Ваше устройство совершает куранты в очевидном согласии. "Не сражайся с врагами на их условиях. Приведите их на поле битвы по вашему выбору".


"Хотел бы я этого сделать". С грустной улыбкой вы похлопаете драгоценность. "К сожалению, это место не работает так, как будто они могут создавать проблемы здесь, где они знают, что могут делать все, что хотят, и не наказывают за это".


"Почему ты остаешься?"


"Почему я ... Шторм, я не могу просто не ходить в школу! Мне нужно идти, если я хочу окончить школу". Несмотря на то, что Trio ворует или разрушает вашу домашнюю работу, это не похоже на то, что ваши оценки в любом случае приближаются к хорошему. Вы едва проходили, когда школу отпускали на Рождество, и приходите, май, вы были бы удивлены, если бы вам не пришлось повторять второй год обучения.


"Может ли Хозяйка не учиться самостоятельно?"


Момент, чтобы понять, что он спрашивает, и вы качаете головой. "Я могу получить GED, но мне все еще нужно знать информацию и все учебники для моих занятий? Это дорого ..."


"Доступ к локальной сети электромагнитной связи", Perfect Storm прерывает. "Доступ к учетным документам и документам, специфичным для персонала". Пятьдесят восемь документов, названных "Доступ к глобальной сети связи". Вы в ужасе смотрите на драгоценный камень, теперь начинаете понимать, что на самом деле означает термин "Интеллектуальное устройство". "Найдены цифровые копии. Хочешь, чтобы я начал загружать, госпожа?"


"Вы тоже можете найти список книг Аркадии?" вы не можете не спросить.


"Поиск ... Доступ к сети связи средней школы Аркадии. Доступ к общему списку". Серьезно, он просто взломал брандмауэры Arcadia, что быстро? "Найдено 120 дополнительных документов. Цифровые копии доступны для всех 178 документов".


Вы сражаетесь с вашим решением в течение нескольких секунд, что намного меньше, чем вы знаете, что вам нужно. "Знаешь что? Сделай это". Вы не знаете всех требований, которые вам нужно встретить, чтобы получить право на домашнее обучение, но, вероятно, это не так сложно, и вы слышали, что шестнадцатилетние дети могут пройти тест для своего GED. Конечно, это означает получение разрешения вашего папы, которое требует рассказать ему обо всем этом ....


Опять же, это не похоже, что он все равно не поймет все сам по себе. Вы подозреваете, что теперь он обратит на вас гораздо больше внимания, когда все, что касается вас и Perfect Storm и его, открыто. Иронично, не так ли, что это пара вас, занимающаяся секретными тождествами, которая, наконец, сближает вас?


Ваша улыбка на этот раз широкая и настоящая. Застегивая пальто, вы проходите через ворота и вдали от Уинслоу в последний раз. Весь ваш день только что открылся в обозримом будущем, и есть всевозможные интересные вещи, которые вы можете сделать со своим свободным временем.











Глава 6:




Офис Dockworkers Association действительно выглядит ужасно с вашей точки зрения, плавающей над головой. Весь фронт здания рухнул, и в то время как докеры очистили достаточно от щебня, чтобы спасти всех, кто был пойман в ловушку внутри и чтобы проскользнуть внутрь для любых личных вещей, все равно похоже, что через него пронесся торнадо. Оглядываясь назад, хорошо, что ваш папа получил полномочия; если бы он этого не сделал, это могло бы стать окончанием DWA.


Вы не здесь, чтобы полюбоваться пейзажем. Вы отпустили свою силу полета и упали как камень, земля подскочила, чтобы поприветствовать вас. Отодвинув его обратно в последнюю возможную секунду, вы крутитесь в воздухе и слегка приземляетесь на носки. Появляется широкая улыбка; которая никогда не стареет.


Ваша воздушная акробатика привлекла внимание нескольких докеров, которые тянут вокруг обломков снаружи, и двое из них теперь идут к вам. Они оба несут тяжелые хмуры, что хорошо, а также плохо. Это хорошо, потому что это означает, что ваш папа не рассказал всем о вашей реальной личности; большинство мужчин не захочет принимать приказы от пятнадцатилетней девочки, даже если вы - плащ, и те, кто не хотел бы приглашать вас, когда они пойдут за бандами. Это плохо, потому что они, вероятно, думают, что вы здесь, чтобы вызвать проблемы.


К счастью, это легкое заблуждение, которое нужно исправить. "Эй, ребята!" вы обращаетесь к паре, подлая идея заставляет вас попробовать что-то. От взгляда на свое тело и ваш костюм в зеркале в ванной вы знаете, что, пока вы по-прежнему выглядите как вы, вы совсем другие, что большинство людей, вероятно, не узнает вас, но, может быть, если вы поступите иначе, это бросит их еще больше. Вам просто нужно убедиться, что никто не позвонит вам на ваш поступок. Вы бросаете лучшую кокетливую улыбку, можете качать свой персонал в медленном кругу, прежде чем класть его себе на плечи, и откидываться назад беззаботно. "Мне было интересно, поможете ли вы мне немного помочь".


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза