Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

"Cailleach, Circus, и я уже расчистили это здание, - добавляете вы, - и мы были достаточно громкими, и все близкие Мары пришли, чтобы расследовать. Мы можем либо держаться, либо телепортировать всех, либо уходить рано ..."


" Нет. Если трое из вас закончили, верните Шевалье сейчас. Остальные из нас наверстают упущенное. Мы не можем позволить Кадехо уйти, а не после всего этого. Входи туда и спусти его".













Глава 97




"Это будет мое удовольствие", - говорите вы, прежде чем закрыть экран. Теперь, как туда добраться? Конечно, вы могли бы пройти через здание и в ливневые канализационные трубы, но это просто так плебейское. "Саманта, отправь мне свои координаты, я телепортирую тебя на твою сторону".


" Передача сейчас".


"Вы ограничены само-телепортацией?" Вы поворачиваетесь, чтобы найти Кайлаха, который смотрит на вас осмысленно. "Или ты можешь свести с собой людей?"


"Мы будем участвовать в ближнем бою, а вы не Брут", - напоминаешь ей.


"Я знаю, ты не единственный, кому он обязан фунт плоти".


Тогда ладно. Это ... получилось немного более злобным, чем вы ожидали. Вы наклоняете голову в Цирк, и клоун вздыхает. "Ну, вы знаете, что они говорят." Две компании ", три - вечеринка. Конечно, почему бы и нет. Давайте пойдем на поиски неосязаемого, неуязвимого серийного убийцы только потому, что можем. Поймай мою жизнь".


Прикоснувшись к земле с прикладом ваших сотрудников, вы дадите девушкам холодную улыбку, когда ваша литая сигила распространится под вами. "Держись за что-то".


Волна оранжевого света окружает вас и вводит вас в канализацию темных штормов, и когда эффект угасает, вы подметаете свой взгляд вокруг мысов, которые все сразу крутились вокруг, чтобы сохранить странное явление в их перекрестиях. "Резервное копирование, отчетность по заказу", вы обращаетесь к Шевалье, который находится в передней части группы и уже возобновил бег вперед, когда он знает, что вы не угроза. Остальные снова начинают двигаться, также сметая вас в своем потоке, когда они следуют теплым сиянием доспехов Солара. Вы вызываете несколько Flare Shooters, чтобы действовать как плавающие фонарики, но независимо от того, насколько яркими вы их делаете, они едва могут пронести мрак с туннелем.


Это должно быть то, что Саманта означала, когда Оскуро ввернулся с ними. Трудно кого-то преследовать, когда вы едва можете увидеть пять футов перед лицом.


"Только вы трое?" издевается Белоснежка.


"Мы первыми очистили наш квадрант, и я могу телепортироваться. Остальные наверстают упущенное, когда смогут". Отвернув глаза назад, вы протягиваете руку к Саманте. " Следи за мной, Кайль и Цирк, не так ли? "


" Ах-ха! Вы сделали несколько друзей. "


" Похоже, что это самые сумасшедшие цели. Есть причина, по которой они вызвались взять на себя членов банды, но здесь они все равно. Они могут быть злодеями, но ... "Ты немного улыбаешься, когда слова Кэйли возвращаются к тебе. " Похоже, они получили толкание, которое им нужно было преодолеть. Не будем допустить, чтобы их доброе дело наказывалось. "


"Не должно быть слишком много неприятностей, - говорит Саманта вслух. "Это только Кадехо, Окуро и пара регулярных Марасов, которые ушли. Оказывается, кто-то пробил через фундамент, чтобы получить доступ к этому месту, и как только он понял, что не выиграет этот бой, он прыгнул на ковер покрывая его другими остальными за ним. Прошло пару минут, пока иллюзия Оскуро не ослабела до такой степени, что мы могли что-то увидеть. Если он бежит, значит, он боится ".


"Одна небольшая проблема с этим, - бормочет Кайлич рядом с вами. Взгляд на более подробно. "Если он убежит от нас и в логово этих монстров, как он напуган, на самом деле, каковы шансы, что это ловушка?"


Ваши Стрелки впали в ослепительный блеск, и вы закрываете лицо, когда вы отчаянно выключаете свет. Как только пули вернутся к нормальной жизни, вы откроете один глаз, а затем другой. Там, где когда-то ливневые канализационные трубы были настолько темными, что вы едва могли видеть что-либо за пределами вашей группы, теперь зажигаются огни, натянутые вдоль потолка, и пересечение на расстоянии пятидесяти футов от него полностью видно.


Кадехо включил свет? Это имело бы смысл, но это не объясняет, почему ваши пули были настолько скучными. Вы предполагали, что это делает Oscuro.


"Эй, Чеви?" - тихо спрашивает Саманта. "Каковы шансы, что Кадехо и друзья не понимали, что они бегут в страну Beast?"


"...Дерьмо." Шевалье вытаскивает свой кандагар с его спины и занимает защитную позицию. "Перегруппируйте группу. Снаряды ближнего радиуса действия снаружи, любой, кто обладает дальними способностями внутри. Белоснежка, дайте нам линию гномов перед нами и сзади. Либо Оскуро играет с нами, и в этом случае это засада , иначе эффект закончился ее смертью, и в этом случае все по-прежнему будет беспорядочным в короткие сроки ".


Группа движется вперед с гораздо меньшим энтузиазмом, чем когда-то, и когда вы достигаете перекрестка, ваш рост оказывается преимуществом, позволяя вам видеть людей, стоящих перед вами.


Шевалье был прав. Это довольно грязно.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза