Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

Беспомощные гангстеры разбросаны по полу ... и стены, и немного потолка. Вы уверены, что Oscuro тоже перепутал их, но вы не можете сказать это точно на таком расстоянии. Три из собак Кадехо танцуют среди своих останков, вырываясь и кусая толстые тела и матовую шерсть группы крыс. " Где его другие тела? "


" Новая игрушка Шевалье. Это похоже на фанки-лазерный пистолет, но он выталкивал собак, как мыльные пузыри, и, предположительно, если бы он получил все из них, последний вернулся бы в Кадехо и оставил его неспособным сменить на пару минут. Тем не менее, отвратительный диапазон. "


Йотунн немного приближается к Шевалье и говорит: "Как только он осознает, что его зубов недостаточно, чтобы нанести им вред, он побежит, и мы не сможем сразиться со всеми, прежде чем он полностью опустит руку".


"Я знаю."


"Если он убежит, эта битва не остановится, ты это знаешь, я знаю это, они знают это. Марас утопит наш город кровью. Они никогда не позволят этому поражению идти, точно так же, как они не позволили Корпусу Кристи Они уйдут на короткое время, достаточно долго, чтобы мы могли отпустить наших охранников, а затем они вернутся в силу и убьют нас во сне ".


"Да, Джотунн, я хорошо знаю об этом. У вас есть решение, которое вы хотели бы предложить, или вы просто указываете на очевидное?"


"Сони." Ваш спутник с пламенем держится за ее спиной, и из ее ножны она вытаскивает не булаву, которую вы наблюдали за ее качелями раньше, а одноразовая гранатомет, вид, который вы видели в фильмах, которые открываются, как дробовик , "Неписанные правила - это линии на песке, границы, которые признают все цивилизованные мысы, между тем, что приемлемо, а что нет. Оставьте гражданские лица безмятежными. Уважайте перемирие при его вызове. Нет бессмысленного уничтожения и убийства невинных свидетелей". Йотунн качает головой. "MS-13 нарушили каждый из этих принципов, а те, кто попирает ненаписанные правила, не заслуживают своей защиты.


"Огонь."


Solaire нацеливается и нажимает спусковой механизм с плоской дверью .


Гранаты ударяются о землю посреди крыс и взрываются в облако белого тумана, а перед вашими глазами трио собак размывается и попадает в один серый капель, который затем разрешается без рубашки латиноамериканского человека. Вы не можете видеть его лицо, прежде чем в него врезается массивная когтистая лапа, и на него падают звери.


"Отвратительная работа", он признает мертвую тишину, которая сопровождает крыс, продолжающих их ужасную бойню. "Angel Dust приготовил жидкую жидкость, которая временно закрыла бы силу парахумана при вдыхании. Мы проверили ее на мне, когда она была завершена, поэтому мы знали, что она вернет формы брейкера. Нельзя было использовать ее, пока мы все были сгруппированы в пределах своей области действия, но это уже не проблема ".


Неожиданное движение на вашей стороне притягивает взгляд, и вы заглядываете, чтобы найти Cailleach, скрестив руки на себе. Какое маленькое ее лицо между капюшоном и маской выглядит зеленоватым, хотя это связано с графическим взглядом перед вами или безжалостным прагматизмом босса, о котором вы не можете сказать.


Честно говоря, вы не чувствуете себя намного лучше.


Было бы замечательно, если бы это было концом этого вопроса. Тихонько отодвиньтесь назад, идите обратно к открытию в здание и отложите дело с Зверями еще на один день. Это, к вашему сожалению, не то, что происходит.


Карнаг закончен, крысы теперь смотрят в направлении, из которого граната пришла в проявлении интеллекта больше, чем показали первые звери, с которыми вы столкнулись все эти месяцы назад. Ближайшая Крыса открывает рот и кричит, пока в сундуках не появится пушечное ядро.


"Отступление!"


Никто не спорит с приказом Шевалье. Гномы, созданные Снежной Белой, спешат к Зверям в попытке отвлечь их. Вы создаете полные дюжины Flare Shooters для запуска, а также перед тем, как вы развернетесь и бежите, а не поспешный backpedal, который вам нужно было прицелиться. Теперь знакомая эхо-трещина означает, что Cailleach также пытается помочь вам избежать вашего побега.


Вы проходите перекресток, и внезапно наложенное пальто Флопа заменено широким пространством черного меха.


В узком коридоре раздаются крики и крики и разнообразные звуки энергий. Вы бросаете левый апперкот у крысы, жалкая сила за ударом не имеет значения, учитывая, что на ее кулаке есть падающая вспышка, похожая на кулак. Горячая кровь брызжет ваше лицо в следующую секунду. Для вас слишком много людей, чтобы попробовать свои обычные бомбардировочные стратегии, но у вас слишком много союзников, чтобы качаться вокруг четырехфутового лезвия плазмы с десятью тысячами градусов. Читая ваши мысли, Perfect Storm разворачивает более тонкий клинок всего на одну половину длины и с выражением гнева вы идете в город, взламывая каждого Зверя, который попадает под руку.


Вы никогда не получите запах сожженных волос собаки из носа.


"Утка!"


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза