Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

" Но если ваш маленький кусочек ада вот-вот потеряет некоторых скинхедов," Perfect Storm "вернется, " я могу поговорить с несколькими парнями, посмотреть, у кого есть тяжелое преимущество для покупки ".


"Ах, - шепчет он, - этот телефонный звонок".


"Этот телефонный звонок". Сняв шляпу с головы и повесив ее на углу стула, вы пробегаете пальцы по волосам. "Честно говоря, папа, о чем ты думаешь?"


Он откидывается на спинку стула, и когда он отвечает, его голос тверд. "Я думал, что если мы хотим иметь хоть какую-то возможность на самом деле очистить Броктон-Бей, нам нужно что-то лучше, чем бейсбольные биты и ломы в наших руках".


"И ты думал, что автомат - это ответ?" вы спрашиваете недоверчиво. "Что ты собираешься делать, когда банды сражаются так же тяжело?"


"Какая альтернатива? Держитесь от слишком большого количества волн, не слишком сильно нажимайте на них, позволяйте им уйти?" Он издевается. "Поскольку вы, кажется, все выяснили, скажите мне, насколько хорошо давали Империи и Торговцам свободу обойти нас защищать?" Это остановило их, разорвав старый офис? Это заставило людей быть похороненными живыми там? ? Сделал это?!"


"И что происходит, когда развязывается бандитская война?" Представители PRT по PHO упоминали о последствиях банд-войн снова и снова каждый раз, когда кто-то посылал запрос Протекторату на самом деле что-то делать с бандами. Статистика прошлых злодейских войн была шокирующей и тревожной. Сотни, потенциально тысячи жертв. Миллионы долларов в разрушенных домах. Годы, которые может потребоваться для восстановления города. И что большую часть времени банды все еще были там, в конце всего, достигнуто новое равновесие. "Сколько людей, по вашему мнению, умрет, когда банды станут более жестокими?"


Он хлопает ладонью по столу и поднимается на ноги. "Люди уже умирают! Каждый раз, когда Протекторат позволяет другому злодейу уйти, а не преследовать его до концов земли, это кто-то еще на улицах, который уже доказал, что он не трахается о причинении вреда другим людям! подумайте, что Skidmark однажды проснется и решит, что все, что он сделал, ошибочно? Как вы думаете, Кайзер превратит Империю в суп-кухню? Как вы думаете, Лун подумает о том, чтобы превратить свою жизнь в жизнь и помочь людям в изменении? собирались это сделать, они уже были бы с ними, с ними нельзя торговаться. Они не могут быть аргументированы. Они не чувствуют угрызений совести за то, что они сделали, или людей, которых они причинили. они не остановятся, пока кто-то не наденет их навсегда ".


Вам не удастся вздрогнуть. Его слова звучат слишком близко к тем мнениям, которые вы выразили мисс Милиции в понедельник, если они гораздо более экстремальные, чем ваши.


"PRT не нажимает на них достаточно сильно, - продолжает он, смягчая голос, - но это потому, что позволить бандам идти безопаснее для них . Для всех, кто просто хочет остаться один и продолжить свою жизнь, это более опасным, потому что угроза никогда не заканчивается. Я слышал от них одни и те же оправдания из года в год. Они пытаются отменить свой курс действий как самый безопасный, но это только выглядит прямо сейчас. Сто мертвых в в течение недели звучит хуже десяти мертвых в течение месяца, но к тому времени, когда пройдет год, у вас будет больше тел у ваших ног, чем у вас было бы, если бы вы решительно двинулись, чтобы вытереть банды из-за существования. это наши единственные два варианта, которые они выкопали в такой глубокой форме: большая рана, которая в конечном итоге исцелит или умернет на тысячу сокращений.


"Я больше не хочу истекать кровью, и здесь тоже все здесь".


Тишина спускается в комнату и висит там несколько секунд, но в конце концов он вздыхает и садится. "Я устал, Тейлор, я устал жить в городе, где злодеи почти все перехвативали. Я устал слушать, что PRT говорит, что они справляются с проблемой, хотя все это только ухудшается Я устал видеть людей, которые были избиты или изнасилованы или убиты, потому что они были не в том месте в неподходящее время, и все же мы никогда не видели, чтобы кто-нибудь получал справедливость. Полумеры не сработали, и я устали от притворяться, что они когда-либо будут. Так что да, мы собираемся вооружиться. Мы собираемся противостоять им раз и навсегда. Мы это увидим ".


"Итак, это все?" вы требуете. "Просто убить их всех, побочный ущерб будет проклят?"


Он моргает на вас в явной смятении. "Убить их всех? Думаешь, это то, о чем я говорю?"


"Что я должен думать, когда вы будете говорить о том, что они не остановятся, пока кто-то не наденет их навсегда", а "полумеры" не сработали ? "


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза