Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

Это звучит тихо, и карта каркаса появляется в левом верхнем углу вашего зрения. "Это не займет много времени, чтобы сделать это. Возможно, мы можем заполнить все, пока мы здесь". В то же время вы смотрите на Perfect Storm. " Сделай это".


"Утверждения подтверждены. Начальный анализ. "


Наверное, грубо сказать, что Perfect Storm проверяет кибербезопасность Protectorate, но если вы собираетесь пойти за Coil, вы хотите быть уверены, что поступаете правильно. До сих пор то, что ваше устройство обнаружило в Интернете, поддерживает версию событий Tattletale, но вы также помните, что он говорил о PRT, активно пытающемся заставить его звучать как злодей. Если Perfect Storm может взять с собой свои файлы с минимальным риском, вы наверняка узнаете, являются ли преступления, за которые он был обвинен, действительно ли он делает это или все это всего лишь дымовая завеса.


Комната заседаний выглядит так же, как и в прошлый раз, и вы с Самантой садитесь, чтобы подождать. Ты не останешься один надолго; Мисс Милиция всунет голову, а затем входит полностью, в левой руке. "Безумие, рад видеть тебя снова. Я надеялся догнать тебя, когда мы вышли, чтобы захватить купцов, которых твоя команда захватила, но мы, кажется, постоянно скучаем по другим".


Вы качаете ее протянутую руку, задаваясь вопросом, как часто она выходила, ожидая найти вас. Что, и сколько мест у парней ударили до сих пор? Может быть, держать себя отдельно от команды так много было плохой идеей. "Извините, я не давал команде большую помощь непосредственно недавно. У меня было еще несколько вещей на моей тарелке". Вспоминая о соответствующих предупреждениях, которые героиня дала вам в последний раз, когда вы говорили, вы спрашиваете: "Там не было никаких проблем, есть?"


"Общее недовольство директора Пиггота командой норландов, работающих в этом районе, но этого следовало ожидать, как только вы сказали нам, что такое сила капитана". Она пожимает плечами и вытаскивает себе стул. "Наконечники для выдачи мощности всегда являются головной болью. Мы наконец оценили команду в целом как" Мыслитель 0 "за целесообразность, которая технически ставит Частных лиц под авторитет Протектората и не должна никому смотреть слишком внимательно, если не произойдет что-то серьезное".


Это была хорошая новость, и не только потому, что она решает, что могло стать основной точкой трения. Это также означает, что ваш папа придерживался своего обещания использовать равную, а не чрезмерную силу. Если бы Чазеры шли за борт, вы уверены, что мисс Милиция упомянула бы об этом.


"И вы, должно быть, Саманта", - говорит патриотический герой вашему Хранителю. "Это не должно быть сюрпризом, но у вас уже есть поклонник".


Саманта улыбается. "Виста - милашка. И я тоже должен комплимент Киду Вин, я был впечатлен его компетенцией против Руны".


"Это сложный балансирующий акт, обучая их быть эффективными на поле, не отнимая у них возможности быть детьми, но мне нравится думать, что мы справляемся с этим. Саманта, я понимаю, вы не намерены иметь альтернативную идентичность ?"


"Мне было бы трудно смешаться с этим, не так ли?" Поднятый енот щетки полосатый хвост, лежащий у нее на коленях.


Мисс Милиция слегка хмурится и закручивает перо в руке. "Ты что-нибудь помнишь, пока не приобрел свои силы?"


Вы и Саманта разделяетесь смущенным взглядом. Этого она не попросила. "Это кажется очень конкретным вопросом, - медленно реагирует ваш охранник.


"Это потому, что это так. Кто-нибудь из вас когда-либо слышал о Case 53?" Вы качаете головой, как и Саманта. "Вы, Каламит, можете узнать их по их разговорному описанию" чудовищных мысов ". Они - парахуманы, у которых есть значительные и очевидные отклонения в их внешности, и они теряют все воспоминания о своей жизни перед их триггерными событиями. Мне нужно знать, потому что большинство случаев 53 имеют особые потребности, которые могут быть трудными для размещения, и мы предлагаем группы поддержки и услуги, которые помогут вам приспособиться к вашей новой жизни и поискам вашей прежней личности ".


"Хозяйка", Perfect Storm прерывает, "пассивное сканирование завершено. Нет легко доступных файлов. Серверы Protectorate имеют несколько уровней как пассивных, так и активных контрмер. Обороны не будут препятствовать мне, но мой поиск будет замечен. Избежать защиты можно, но потребуется дополнительное время. Что хочет Хозяйка? "


"Бедствие?" Вы смотрите, чтобы найти мисс Милиция с беспокойством глядя на вас. "Все хорошо?"











Глава 17




Дерьмо. Подумав быстро, вы говорите: "Нет, я хорош. Я имею в виду, да, все в порядке. Я просто догнал, думая о чем-то другом. Извините. Вы спрашивали о том, что Саманта является одним из этих Кейсов 53, верно?"


Мисс Милиция кивает.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза