Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

"Угадайте, что отвечает на этот вопрос", - говорит Саманта со слабым смехом. Однако вы можете видеть беспокойство в ее глазах. Прямо сейчас, у вас нет средств защиты, к которым вы привыкли, и она не будет там, чтобы поддержать вас, если на этот раз вы попадете в неприятности. Как будто она может читать ваши мысли, она качает головой. "Вы идете в океан. Вы не должны подвергаться реальной опасности, если вы не решите сыграть в тег с большим белым или попытаться ударить Левиафана. Знаете, такие вещи я надеюсь, что вы достаточно умны, чтобы не делать." Давая вам широкую, жуткую улыбку, она приближается, чтобы застегнуть руки самостоятельно. " Пожалуйста , не доказывай, что я ошибаюсь".


"Не должно быть проблемой". Она кивает и отступает, и вы снова поворачиваетесь к морю. "Ладно, Perfect Storm. Где первый?"


Голографическая стрела летит с ваших ног на расстояние.


Давая Саманте волну, вы прыгаете в небо. Несколько тихих минут проходят мимо вашего единственного взгляда, волны скользят вниз ниже вас, прежде чем вы спросите: "Вы уверены, что эта штука так далеко?"


" Другие части, вероятно, расположены ближе к берегу, но все это будут небольшие кусочки мусора с небольшой информативной ценностью. Большие кусочки падали бы дальше. "


В конце концов вы попадете на первый сайт. Глубоко вздохнув, что, вероятно, не нужно, все считается, вы стреляете прямо в воздух и останавливаетесь на копейке. Ветер шумит в вашем ухе, когда вы вращаетесь, пока не перевернетесь, вода бежит к вам. Вы ударяете воду всплеском и опускаете на двадцать футов или около того на дно. " Это центр того круга, который вы построили, не так ли? "Вы спрашиваете свое устройство. " Покажи мне ".


Зеленая сетка распространяется вокруг вас.


" Да, все будет хорошо. Отметьте, где я был, поэтому я не перехожу через одно и то же место несколько раз. "Поднявшись с морского дна, вы начинаете летать по кругу, держа красную линию на вашей стороне и распространяясь по все возрастающей спирали. Через несколько минут вы достигнете края сетки и сделаете последний круг, чтобы убедиться, что вы не пропустили ничего, кроме вне диапазона. " Здесь ничего нет, Шторм. "


" Согласна, госпожа. "


Вы достигаете вниз и любите алую драгоценность. Ваше устройство звучит так горем, и не без оснований. Это только первое место, которое вы искали, поэтому вы можете найти именно то, что он ищет в следующем, но это определенно не очень хороший способ начать поиск.


Ваша следующая остановка прибывает, но вы не находите ничего больше, чем вы делали в первый раз. То же самое для третьего. Круиз по воздуху к четвертому, вы начинаете беспокоиться. К настоящему времени берег - это лишь отдаленная память, и вода становится все глубже. Как далеко вниз эта пляжная барьерная куртка?


Быстрое погружение погружает вас под поверхность, но прежде чем вы сможете предложить Perfect Storm проецировать поисковую сетку, вам интересны две вещи. Первый - большой кусок металла, сидящий на дне океана, черные полосы, покрывающие поверхность, и края, возможно, немного круче, чем вы думаете, вероятно, были перед тем, как поразить атмосферу Земли Бет, но все еще определенно неповрежденными. Это огромно, что не должно удивлять вас так же сильно, как это считается чужим космическим кораблем; сорок футов высотой, но неправильной формы, почти как если бы она была отрезана продольно под углом. Вы можете только догадываться, насколько велика эта вещь, прежде чем она развалилась.


Второй - край морского дна, за которым все, что вы можете видеть, - это потемнеющий синий цвет.


Вы дрейфовали вперед к краю и смотрели вниз на чернильную черноту внизу. Это ... действительно крутое падение, практически прямо вниз. " Буря, где мы? "


" Доступ в Интернет. "Он может сделать это со всего пути здесь? " Основываясь на текущих координатах, впереди - Абиссальная равнина Сома. Ориентировочная средняя глубина: 17 000 футов. "


На мгновение тишина между вами. " Могу ли я ...? "


" Отрицательный. Хозяйка будет раздавлена ??задолго до того, как она достигнет дна. "


Хорошо знать.


Конечно, теперь вам приходится иметь дело с крошечной маленькой проблемой, что все остальные части корабля Шторма находятся дальше, когда невозможно добраться до них. Это ваша самая большая находка, и вам лучше всего использовать ее.


Плавая с краю, вы крутите кусок щебня и видите, что конец, торчащий над абиссальной равниной, имеет широкое отверстие, по-видимому, там, где он был разорван с остальной части корабля. Полы наклоняются под углом, полагаясь на ваше предположение, что он был поврежден во время входа. Выбирая самое большое открытие, вы вызываете пару вспышек для света и головы внутри.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза