Она потрясла сумку, смешивая ингредиенты, и та раздулась, словно воздушный шарик. Далия подбросила сумку в воздух, и она с громким хлопком взорвалась облаком спор, зачернивших всё небо. У Чарли сдавило горло от едкого запаха, он начал задыхаться. Упав на землю, он с большим трудом умудрился натянуть футболку на лицо и закрыть рот и нос. Ветремцы хлынули к нему. Он вскинул руки, чтобы защитить голову, и вдруг понял: они его потеряли. Судя по всему, споры как-то повлияли на их обоняние.
– Чарли, где ты? – позвала Далия шёпотом.
Он двинулся на её голос, проползая между ног мертвецов и издавая звук спускающегося воздушного шарика. Если он выберется из этой передряги, то перестанет подкладывать жвачку в бутерброды Миллера. Будет прилежно учиться, вступит в какое-нибудь сообщество в школе и будет собирать мусор в парке.
– Действие спор не вечное, Чарли!
Найдя Далию, он схватил её за руку снизу, и та вскрикнула.
– Да я это, я, – быстро проговорил он.
– Чарли! – Она шлёпнула его по руке. – Никогда так больше не делай.
– Я ничего не вижу. Ты знаешь, где копьё?
– Думаю, в той стороне.
Они взялись за руки и двинулись между надгробиями на ощупь. Повсюду вокруг них жуткие существа принюхивались, шаркали ногами и стонали. Облако постепенно редело, силуэты начали втягивать воздух, задрав носы, и стоны превратились в рычание. Копьё сверкнуло в нескольких метрах впереди. Мертвецы один за другим учуяли их запах и подняли рёв.
– Берегись! – Далия схватила копьё и с криком завертелась, волоча остриё по земле и рисуя вокруг них круг.
Земля ушла из-под ног, когда волна ветремцов захлестнула их, и мир погрузился в черноту.
Глава 15
Чарли и Далия шлёпнулись на тротуар, и вокруг больше ничего не напоминало о кладбище или мертвецах. Копьё со звоном упало на землю, и Далия прижала дрожащую ладонь ко рту.
– О боже, не могу в это поверить… Не верится, что мы справились. – Она нервно рассмеялась.
Чарли пытался сбросить с себя мясные «бусы».
– Ты не могла бы убрать с меня свой ужин?
– О, извини, – сказала Далия. – Да, конечно. В любом случае заклинание ненастоящее, если тебе от этого станет легче. Всего лишь весьма неплохая иллюзия. Настоящую свинину я бы на тебя не повесила. Это негигиенично. К тому же мне кажется, что ты больше по части птицы. Так и вижу тебя с индейкой на голове. – Она коснулась Чарли палочкой, и мясо исчезло вместе со всей грязью, пропитавшей рубашку и брюки. – Я видела его в мясной лавке Белглопа и воспользовалась клонирующим заклинанием. Удобно, не правда ли? Иногда я клонирую штаны Брейдена, а затем снимаю чары, когда он флиртует с какой-нибудь девчонкой в пабе. Ты не поверишь, до чего это забавно. Он даже выставил каменного караульного перед гардеробом и теперь стирает свои вещи сам.
– Да, да, потрясающе. Отличный трюк и всё такое, – сказал Чарли сухо, – но ты могла отвлечь тех тварей, ну знаешь, без меня в самой гуще их своры!
– Ну, они предпочитают погоняться за своим обедом. Думаю, им нравится нагуливать аппетит.
– Тогда использовала бы другого ветремца в качестве приманки!
– Хм, я как-то об этом не подумала. – Далия отвернулась окинуть взглядом место, в котором они очутились. – Итак, где мы?
Чарли покачал головой и перевёл взгляд на окружавшие их здания.
Судя по всему, они находились в каком-то деловом квартале, у входа в «Страховое агентство Х. Ф. Макалистера». Не то чтобы это имя им о чём-то говорило. Машины сигналили, мимо, толкаясь, спешили люди.
– Понятия не имею. А мы сейчас в реальном мире или в… как там ты его называешь?
– Мы в Алькарусе, или истоке, и это и есть реальный мир. Твой мир – иллюзия, забыл? Мне что, объяснять тебе всё по новой?
– Ты знаешь, о чём я. Эти люди могут нас видеть? – Чарли помахал перед лицом проходившего мимо мужчины, и тот сердито посмотрел на него в ответ.
– Не делай так! – Далия опустила его руку. – Они в некотором роде ощущают наше присутствие. Всё зависит лишь от того, насколько миры сейчас согласованы.
– А?
– Слушай, наши миры отражают друг друга. То, что происходит в твоём мире, происходит и в моём. По большей части они выглядят совершенно одинаково, но иногда баланс нарушается, вот тогда-то и случаются всякие странности.
– Вроде той неприятности с огром… троллем, верно?