Читаем Магия полностью

Второе правило гласило, что женщине нельзя читать заговор на другого человека, если она находится в периоде регул. В этом случае тоже было исключение: регулы были даже необходимы, если женщина читала не обережный заговор, а приворотный. Избегали заниматься любой ворожбой во время грозы и молнии, если, конечно, не хотели от этой самой грозы избавиться. Некоторые особо сильные заговоры на оберег или на исцеление следовало читать на рассвете, когда встает солнце. Эти правила могли разниться в зависимости от региона, но в целом в той или иной мере они соблюдались всеми.



Язык заговора – особый язык. Он создавался для общения людей с существами иных миров: духами стихий, ангелами и демонами. Человеку при жизни невозможно проникнуть в мир иной, да и духи не могут появиться в нашем мире. Поэтому встреча человека и существа из иного мира происходила, как правило, на границе миров. Границы были временными (восход, закат, полдень, полночь) и пространственными (порог дома, ворота, околица, обочина дороги, перекресток, вход в лес). Все это отражено в текстах заговоров: во многих из них оговариваются условия, при которых должен читаться заговор: «на утренней заре, на вечерней», «о полудень, в полуночь», «выйду из дверей в двери, из ворот в ворота» и т. д. Когда-то это были не просто слова, заговаривающий человек действительно совершал эти действия. И теперь, чтобы овладеть силой заговора, желательно повторить этот путь, то есть пройти все пограничные состояния и пространства, чтобы лично договориться с потусторонними силами. Встать до зари, пройти несколько дверей, несколько ворот, выйти на дорогу, миновать перекресток, дойти до леса, до берега реки/моря или до одиноко стоящего в поле дерева. И там, наблюдая восход, негромко, нараспев произнести слова заговора. При этом вас никто не должен видеть и ни одного слова не должно быть произнесено до тех пор, пока не начнет светать. Когда вы прочтете заговор, то должны оставить на том месте какую-нибудь личную вещь – носовой платок, часть одежды или украшение,  – эта вещь послужит залогом вашей дружбы с духами. Несмотря на кажущуюся легкость, это очень тяжелая практика, и пройти ее могут только самые крепкие и мужественные люди.

Для того чтобы получить силу заговорного слова, есть еще один путь. Дело в том, что заговор сам по себе содержит силу, которую нужно «отомкнуть», выпустить на свободу. Для этого нужно соблюдать два правила.

Первое правило: начитывать заговор надо семь дней подряд и обязательно на растущей луне – с того дня, когда серп месяца впервые покажется на небосклоне и до первой четверти.

Второе правило касается способа произнесения заговоров. Читать их следует тихо, монотонно, очень четко проговаривая слова, делая ударение на каждой гласной букве. К примеру, слова «в восточной стороне святая гора, на той святой горе стоит святая церква» нужно произносить так:

«ввосточнойсторонесвятаягорА, натойсвятойгорестоитсвятаяцерквА».

Проговаривая заговор, старайтесь представлять себе каждый образ. Ваша цель – до такой степени проникнуть в глубь заговора, чтобы его образы были видны почти что наяву, словно вы смотрите из окна. С первого раза это может и не получиться, но с каждым разом вы станете все больше и больше погружаться в нужное состояние. Нужно ли учить заговоры наизусть? Это совсем не обязательно. Достаточно просто несколько раз прочитать заговор про себя (чтобы все слова были понятны).


Заговоры от болезней требуют выполнения следующих правил:

1. Заговоры от болезней применяются только в случае крайней нужды.

2. Если есть возможность, пригласите для работы с заговорами опытного знахаря.

Но помните, что в прежние времена к знахарям предъявлялись особые требования.

Во-первых, им не мог быть человек моложе 30 лет, холостой и бездетный.

Во-вторых, он должен был обладать крепкой нервной системой и хорошим физическим здоровьем.

В-третьих, ему нужно было соблюдать ряд условий: не употреблять алкоголь, не переедать, заниматься физическим трудом, развивать силу, поститься в положенные дни, поддерживать чистоту тела, регулировать сексуальные отношения.

Эти требования не так просты, как кажется на первый взгляд. Знахарское искусство предполагало умеренность во всем – а это достигается только воспитанием. Вот почему знахари передавали свои знания из поколения в поколение: если человек с детства соблюдает все эти условия, то ему и во взрослой жизни это будет не в тягость. Только будучи здоровым духовно и физически, человек может справиться с силой заговорного слова.

Чтение заговоров требует предельной точности, аккуратности и настроя. Настоящий заговор в случае неправильного применения может принести вред. Обращаться с заговорами следует так же как, например, со змеиным ядом, который может быть и полезен, и смертельно опасен.

Заговоры, читаемые над больными детьми

Чтобы ребенок рос здоровым

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука