Читаем Магия безумия полностью

Из-за кринолина показывается другая рука, обтянутая черной резиновой перчаткой. Вторая Сестра несет на веревке три потрепанных игрушки, точно рыбу на леске. Ее уродливая конечность приближается к моей шее – щелк, щелк. Я чувствую движение воздуха, когда ножницы открываются и закрываются.

– Ты не принадлежишь этому месту.

Щелк, щелк, щелк.

– А я и не хочу ему принадлежать.

При виде пленных игрушек в руке Второй Сестры я снова ощущаю ужас. Я отступаю и чуть не поскальзываюсь на снегу, но кое-как обретаю равновесие, растопырив крылья.

– И не будешь. Раз ты еще дышишь.

– Да, – отвечаю я и набираю воздуху, чтобы убедиться, что это правда.

– Ты станешь моей, когда прекратишь дышать.

Ножницы касаются шва блузки у меня на плече.

– Станешь моей, когда я вырежу тебе легкие.

Тут в дело вступает самосохранение. Я отступаю еще на два шага и пробираюсь сквозь полог ветвей, чтобы подойти ближе к стволу дерева. Густо увешанные старыми игрушками ветви склоняются почти до земли, как зловещий зонтик, заслоняющий свет.

На другой стороне маячит силуэт Второй Сестры, которая торопливо обходит дерево по окружности. С трудом переводя дух, я поворачиваюсь следом и наблюдаю за ней сквозь просветы.

В ту секунду, когда она раздвигает ветки, чтобы пройти, я заслоняюсь крыльями и смотрю на нее сквозь прозрачную пелену.

Она смеется – гулко и скрипуче.

– Прекрасная бабочка превратилась в кокон. Разве в природе это бывает не наоборот?

Как будто тут хоть что-то происходит естественным образом. Я прислоняюсь к стволу, чтобы прикрыть спину.

Острия ножниц тычутся в мои крылья в том месте, где они заслоняют горло. Я чувствую, как холодный металл прикасается к трахее.

– А, твои крылья еще молоды. Тоньше бумаги. Я могу разрезать их на маленькие кусочки и разбросать, как конфетти. Посмотри на меня – или я сделаю именно это.

Она отходит на шаг. Вспомнив, как больно бывает даже наступить на крыло, я открываю лицо и стою, прислонившись к дереву.

Улыбаясь, Вторая Сестра щелкает ножницами по воздуху перед моим носом, так что я чувствую короткие дуновения.

– Итак. Ты кое-что у меня украла. Верни это, иначе я пущу тебе кровь, как свинье.

– Я ничего не крала!

Пальцы-ножницы спускаются к моему животу, обдавая холодом сквозь одежду. Мои крылья распластаны по обе стороны ствола, спина вжимается в холодную кору, в животе всё так и переворачивается.

Лицо Второй Сестры склоняется ближе – окровавленное и жуткое.

– Скажи мне, что ты сделала с улыбкой Чеширского кота.

Щелк! Кусочек красного кружева, отвалившись от платья, падает на мою босую ступню.

Сердце у меня чуть не останавливается.

– Я… я не понимаю.

– Врешь.

Щелк, щелк – лоскутики сыплются дождем наземь. Мое платье распахивается до пояса, так что я остаюсь в одной блузке.

– Легкие где-то здесь, – говорит Сестра, ковыряясь в ткани.

С воплем выбросив колено, я бью ее по кринолину и ненадолго лишаю равновесия. Но восемь ног перегруппировываются, прежде чем я успеваю сбежать, и Вторая Сестра мощно движется вперед; мы чуть не сталкиваемся лбами.

Холодные острые лезвия собирают в складки кожу у меня над гортанью.

– Я знаю, зачем ты здесь. Ты ищешь следующую клетку. Ту, на которой тебя коронуют.

Клетку? Коронуют? Я разрываюсь между недоумением и волей к жизни. Стоит сглотнуть, и кончики ножниц глубже врезаются в кожу.

– Нет, – шепотом произношу я, хватаясь за чудовищную руку в попытке ослабить давление.

Я стискиваю пальцы и говорю:

– Я не стану легкой добычей.

– Прекрасно. Я люблю трудности.

Вторая Сестра облизывает губы бугорчатым языком и подбирается ножницами к грудине, надавливая сильней, чтобы преодолеть мое сопротивление.

– Если только ты не хочешь, чтобы я вытащила твое сердце, как орешек из скорлупы, ты расскажешь мне, где спрятала улыбку… сию же секунду.

Я закрываю глаза, пытаясь успокоить колотящееся сердце, стать спокойной и уверенной. Есть только один способ это пережить. Единственное, на что я могу положиться.

Мятеж.

Я представляю, как ветви вокруг нас наполняются ядовитым соком. Дикая, бешеная энергия течет по каждой веточке. Игрушки просыпаются и издают скорбный вой. Все деревья в логове Второй Сестры начинают шевелиться и качаться.

Беспокойные души разбужены и злы.

– Дитя зла! – кричит Вторая Сестра и заносит ножницы, чтобы пронзить меня.

Оказавшись в ловушке между нею и деревом, я визжу от ужаса и вскидываю руку, чтобы заслониться от удара.

Кукла, которую я недавно разбудила, кидается между нами. Она хватается за ножницы и начинает бороться со Второй Сестрой.

Воспользовавшись этим, я пробираюсь между качающимися ветвями. Игрушки, рыча, тянутся ко мне, хватают за волосы и за крылья. Но я выскакиваю из-под дерева, несусь к арке – и сталкиваюсь с Первой Сестрой.

Она заслоняет меня, когда ее сестра-близнец выбирается из-под ветвей. На изуродованном лице Второй Сестры написана жажда крови.

– Убирайся! Эта маленькая воровка – моя.

– Подожди! – запыхавшись, выкрикивает Первая Сестра. – Улыбку взяла я!

Я обмякаю от облегчения, тяжело дыша и привалившись сзади к ее кринолину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Дозоры
Дозоры

На Земле живут «простые люди» и «Иные», к которым относятся маги, волшебники, оборотни, вампиры, ведьмы, ведьмаки и проч. Иные делятся на две армии — Светлых (объединенных в Ночной дозор) и Темных (Дневной дозор). И поскольку простодушия начала ХХ века к концу столетия уже не осталось (а заодно и идеи Бога), Добро со Злом не борется, а находится в динамическом равновесии. То есть соблюдается баланс Света и Тьмы, и любое доброе магическое воздействие должно уравновешиваться злым. Даже вампиры законным порядком получают лицензии на высасывание крови из людей, так как и вампиры — часть общего порядка. Темные стоят за свободу поведения и неприятную правду, Светлые же все время сомневаются, не приведет ли доброе дело к негативным результатам, и потому связаны по рукам и ногам. Два Дозора увлекательно интригуют и борются друг с другом в много ходовых комбинациях; плести сюжеты про эту мистическую «Зарницу» можно до бесконечности, чем автор и занят. За Дозорами приглядывает Инквизиция (Сумеречный Дозор), тоже из Иных, которые следят за точным соблюдением Договора и баланса Добра и Зла.Содержание:1. Сергей Васильевич Лукьяненко: Ночной Дозор 2. Сергей Васильевич Лукьяненко: Дневной Дозор 3. Сергей Васильевич Лукьяненко: Сумеречный Дозор 4. Сергей Васильевич Лукьяненко: Последний Дозор 5. Сергей Лукьяненко: Мелкий дозор 6. Сергей Васильевич Лукьяненко: Новый Дозор 7. Сергей Васильевич Лукьяненко: Борода из ваты 8. Сергей Васильевич Лукьяненко: Школьный Надзор 9. Сергей Васильевич Лукьяненко: Печать Сумрака 10. Сергей Васильевич Лукьяненко: Участковый

Сергей Васильевич Лукьяненко , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика