Читаем Магия безумия полностью

– В каком смысле – ты взяла? – уточняет Вторая Сестра. – Ты не должна трогать моих подопечных!

Она машет игрушками в свободной руке, успокаивая деревья вокруг, и все беспокойные души съеживаются от страха.

– Морфей поклялся, – объясняет добрая сестра. – Если я помогу девочке попасть в сад и пересечь две последние клетки, он отдаст мне души бабочек.

– Ты никогда не думаешь головой, никогда! – вопит злобная сестра. – Я велела тебе не вмешиваться. Это не твоя забота!

– Наоборот. Души должны принадлежать нам. Одна душа в обмен на тысячу. Неплохая цена за то, чтобы мертвые оставались здесь – тогда они не будут овладевать живыми. Ты, в конце концов, поклялась следить именно за этим!

Первая Сестра выталкивает меня через арку обратно в лабиринт.

– Куда ты ее ведешь? – спрашивает Вторая Сестра.

Синие глаза горят подозрением и яростью.

– К зеркалу, – отвечает Первая и ведет меня по тропинке, держа под локоть.

Я чуть не падаю, поскользнувшись в снегу, но она помогает мне устоять.

– Она еще не выиграла. А тебе придется ловить Королеву.

Вторая Сестра следует за нами. Ее восемь ног вязнут в снегу, а длинная юбка оставляет полосу позади.

– Это что значит?

– Червонная Королева очнулась от сна и сбежала. Теперь она на воле и беспокоится. Лучше поторопись, пока она не нашла дорогу в замок.

С этими словами Первая Сестра уводит меня, оставив Вторую вопить от ярости. Души присоединяются к ней и снова начинают завывать.

Я стараюсь не обращать на этот шум внимания. Червонная Королева умерла и была заточена в тюрьму, но теперь она на свободе. Иными словами, я освободила колдунью, которая почти век назад наложила на мою семью проклятие. И что она сделает с нами теперь, оказавшись на воле?

– Ты сумеешь ее найти? – спрашиваю я, сглатывая застрявший в горле комок.

– Для тебя это не имеет никакого значения.

Первая Сестра держит меня за руку и бежит так быстро, что я едва успеваю за ней.

– От Королевы всегда были неприятности. Я рада, что больше не имею к ней отношения. Теперь это обязанности моей сестры. Она поймает беспокойную душу и будет хранить ее – вечно.

Вопли и жалобы из логова Второй Сестры затихают вдалеке.

– Почему в Стране Чудес столько несчастных душ? – спрашиваю я.

– У некоторых неоконченные дела или погибшая любовь. Но самые несчастные заточены из-за проклятия – кто-то назвал их по имени.

– Но я столько раз называла Морфея по имени.

Она смеется – этот звук напоминает щебет певчей птички.

– Морфей – ненастоящее имя. Он – слава и хула, солнечный свет и тени, бег скорпиона и песня соловья, дыхание моря и канонада бури. Можно ли полагаться на птичье пение, шум ветра, суету насекомых? Настоящие имена подземцев сотканы из их собственных жизненных сил. Можешь ли ты дать этому название на своем языке?

Мимо мелькают зеленые стены. Я напрягаюсь, чтобы не отставать. Мои ноги, омытые снегом, с каждой минутой становятся все зеленее от травы.

– Разве хоть кто-нибудь это может? – спрашиваю я.

– Только подземец в конце жизни способен обрести этот дар. Язык, на котором говорят, умирая.

– Язык… – Я вспоминаю запись на обороте врачебного отчета и шепотом произношу, окончательно сбитая с толку: – Мертвая речь.

– О, она неуловима, – подхватывает Первая Сестра. – Жертва говорит на Мертвой речи, описывая, что именно должен сделать тот, кто причинил ей зло. Всякий подземец, который умирает под заклятием Мертвой речи, так и не выполнив свое задание, после смерти остается в виде сломленной души, вечно несчастной, рвущейся на свободу, пока Вторая Сестра ее не поймает.

Я вздрагиваю, вспомнив, что сама чуть не оказалась внутри одной из игрушек.

– Но как пустая игрушка может удержать чью-то душу? Это нелепо.

– Наоборот, исключительно осмысленно. Для этого подходят только игрушки из мира людей – и только самые любимые. Те, которые наполнены мечтами и надеждами, нежностью, которую изливали на них дети. Ибо это и есть суть души. Надежды, мечты и любовь. Когда любимые игрушки оказываются на свалке или в мусорной куче, они лишаются того, что раньше наполняло и согревало их. Они становятся одинокими, алчными и хотят вернуть себе душу, которой некогда обладали. Поэтому мы высылаем через порталы наших рабов-пикси, которые приносят эти игрушки сюда, и моя сестра дает им то, о чем они мечтают, – души. Как ненасытные губки, они цепляются за них, насколько хватает сил и воли.

Смирительные рубашки для душ. Напуганная этой картиной, я храню молчание, пока мы не добираемся до маленького домика, окруженного со всех сторон живыми изгородями и увитого плющом. Домик как будто сложен из листьев.

– Заходи, согрей ноги и поешь, – приказывает Первая Сестра. – Потом я дам тебе то, зачем ты пришла, и отпущу.

– Я спешу.

От суеты у меня болит голова. Еда – это хорошо, но только не та, которую подают в Стране Чудес.

– Сначала, по крайней мере, ты выпьешь чаю.

Я не могу спорить. Где-то у нее спрятано зеркало, и на шее висит ключ. Пока Вторая Сестра не пожелает открыть портал, я всё равно что в плену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Дозоры
Дозоры

На Земле живут «простые люди» и «Иные», к которым относятся маги, волшебники, оборотни, вампиры, ведьмы, ведьмаки и проч. Иные делятся на две армии — Светлых (объединенных в Ночной дозор) и Темных (Дневной дозор). И поскольку простодушия начала ХХ века к концу столетия уже не осталось (а заодно и идеи Бога), Добро со Злом не борется, а находится в динамическом равновесии. То есть соблюдается баланс Света и Тьмы, и любое доброе магическое воздействие должно уравновешиваться злым. Даже вампиры законным порядком получают лицензии на высасывание крови из людей, так как и вампиры — часть общего порядка. Темные стоят за свободу поведения и неприятную правду, Светлые же все время сомневаются, не приведет ли доброе дело к негативным результатам, и потому связаны по рукам и ногам. Два Дозора увлекательно интригуют и борются друг с другом в много ходовых комбинациях; плести сюжеты про эту мистическую «Зарницу» можно до бесконечности, чем автор и занят. За Дозорами приглядывает Инквизиция (Сумеречный Дозор), тоже из Иных, которые следят за точным соблюдением Договора и баланса Добра и Зла.Содержание:1. Сергей Васильевич Лукьяненко: Ночной Дозор 2. Сергей Васильевич Лукьяненко: Дневной Дозор 3. Сергей Васильевич Лукьяненко: Сумеречный Дозор 4. Сергей Васильевич Лукьяненко: Последний Дозор 5. Сергей Лукьяненко: Мелкий дозор 6. Сергей Васильевич Лукьяненко: Новый Дозор 7. Сергей Васильевич Лукьяненко: Борода из ваты 8. Сергей Васильевич Лукьяненко: Школьный Надзор 9. Сергей Васильевич Лукьяненко: Печать Сумрака 10. Сергей Васильевич Лукьяненко: Участковый

Сергей Васильевич Лукьяненко , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика