– Его мне дал старец, в ските. Просил отвезти в Марцих, а адресата не оказалось. Теперь ты всё знаешь.
– Это было не обязательно.
Йан, надев мантию, помолился за душу погибшего трубача, и залез в фургон, пока артисты жарили мясо и шептались у костра. Ему тоже хотелось есть, но чувство неправильности всего вокруг пересиливало голод. Мир словно сошёл со своей орбиты.
Йан попробовал помолиться уже для себя. Но былой покой и экстаз от божьего слова не приходил, как прежде.
– Вершитель, что же мне делать? Как выйти на правильный путь? В чём он?
Йан помедлил, словно ждал ответа, и некстати вспомнил, как ведьма, так и не назвавшая своего имени, обратилась с просьбой к Дьяволице.
– Вершитель! А ты вообще есть?
Ответа не прозвучало.
Глава 14
У неё белокурые локоны и скромное синее платье в белую полоску, форменная одежда дворцовой прислуги. Длинная, до пят, юбка очень мешает прыгать по крышам. Но надо спешить – «жнецы» уже на соседней улице, и воздух конвульсивно сжимается от их плетений.
Толпа зевак орет, выдавая каждый шаг.
– Вон она! На крыше пекарни!
– На дом Робара перескочила! Вон, за трубой!
– Ату её, колдунью поганую!
И даже остановиться и хлестануть наглецов нет времени. Ни одного пустого дома, ни особняка с подвалом, который выводил бы к подземельям… Наставники теснят её к городской стене, пытаясь выгнать на простор, где она будет как на ладони. Уже появились две сторожевые башни Заячьих ворот…
Она всё-таки прыгает в трубу одного из домов, выкатывается в комнату, оборвав юбку о каминную решетку, бежит по лестнице вниз, к подвалам и натыкается на жгучую плеть наставника. С онемевшей рукой выскакивает в окно, волной огня разгоняя зевак. Короткий квартал – и стена.
Она взбегает на стену, как ящерица. Там, в толще, должны быть переходы для защитников города, если пробить к ним дыру… Она подцепляет магией булыжники, пытаясь вывернуть их из кладки – в этот момент сверкает золотой луч, и весь кусок стены под ногами уходит вниз. Она падает с высоты десяти ростов на острые каменные глыбы…
Камни впиваются в тело с безумной болью.
Йера мучительно вздрогнула, открыла глаза и уставилась в густую тьму неба за грубой решёткой окна. Не сразу, с трудом вспомнила, кто она, как её сегодня зовут и что это за место. Ах да, королевский дворец, Нимуанс. В животе давило, напоминая о слишком жирных яствах на вечерней пирушке, но, конечно, с той болью не сравнить.
Снова этот сон, снова её вечный ночной кошмар. Она думала, что избавилась от тяжести памяти, что поток событий унёс воспоминания… Напрасно. Они всё равно являлись.
Надо опять заварить противосонное зелье. И не есть столько на ночь.
Йера приподнялась и обнаружила, что спит в платье. С чего бы?..
О, Вершитель! Барон же ждёт!
– Викара! – заорала ведьма. – Который час пробило?
– Полуночный, – тут же прозвучало за дверью. Йера сообразила, что стонала во сне, и служанка уже давно торчит под дверью, размышляя, не плюнуть ли на приказ не входить.
– Помоги мне нарядиться.
– Будем считать это милым дамским опозданием, – пробормотала Йера, пока Викара перетягивала корсет. Ничего, потерпит барон; в конце концов, Йере тоже нелегко изо дня в день изображать очаровашку перед этими мерзкими луфами.
– Госпожа, зачем вы туда идете? – горестно воскликнула Викара.
Йера опешила.
– А куда я, по-твоему, иду?
– Развратничать, – прошептала служанка и на всякий случай попятилась. – Не ходите!
– Тебе-то какое дело? – после ночного кошмара напускаться на служанку с рукоприкладством Йере почему-то не хотелось, осталось лишь изумление.
– Потому что у вас ещё траур по брату, и вообще… женскую честь надо беречь! – выпалила Викара так, что стало ясно: она свою бережёт изо всех сил.
Йера даже улыбнулась.
– Это глупости, девочка, их нам внушают, чтобы поработить. Свободная женщина свободна и в связях.
– Я слышала такие разговоры, – угрюмо ответила Викара. – Но это неправильно. Неправильно и всё. Вы так себя загубите, а я не хочу, чтоб вы себя загубили.
– Что-о?
– Я вижу, вы несчастная. И одинокая, вам трудно… Но если вы не любите мужчину, то не надо… это…
Йера уставилась на стушевавшуюся служанку и удивленно отметила, что та её не осуждает. Скорее жалеет.
– Не волнуйся, мой наставник в юбке, я не планирую развратничать этой ночью.
– Правда?
– Правда.
– А если он попытается… ну, силой?
– Да ты слишком много знаешь для служанки! Конечно, попытается.
Бросив последний взгляд на отражение в ручном зеркальце (луфовское, но начаровывать большое зеркало опасно: подозрительно), ведьма заспешила по лестницам.
Барон Мюзьи, к счастью, привык к женским капризам, поэтому всё ещё ждал красотку в своей пышно убранной башне, хотя и проявлял нетерпение.
– Вы хотели меня видеть, господин барон? – Йера попыталась сделать реверанс, но не успела – так стремительно мужчина преодолел расстояние между ними.
– Ты ещё скажи, что не знаешь! Ты же давно играешь со мной, красотка!
Йера опустила взгляд на выгодное, то есть обширное, декольте, Мюзьи – тоже.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези