Вокруг снова зашептались – быстро, встревоженно. Оглядевшись, Гарри поймал взгляд отца – тот бы настолько потрясен, что даже не выглядел сердитым. Но через минуту отвисшая челюсть зельевара вернулась на место, и на лице явственно проступила ярость. Мальчик усмехнулся про себя: «Так по-твоему, я наглый самоуверенный сопляк? А вот погляди на меня теперь», – повернулся к Оливии и, в знак приветствия провел ладонью по ее волосам, шее, груди – той части, что была не прикрыта платьем, – затем боку, и наконец, положив руку ей на талию, притянул ближе.
– Ой, смотри, вышвырнут нас вон… – шепнула девушка.
Гарри прижался к ней всем телом, потом отступил – так, чтобы всем было видно, что происходит.
Прошептал:
– Я просто хочу потанцевать.
Она в ответ рассмеялась – низким, грудным смехом.
– Так пойдем, что ли? – и повисла на его руке, точно пьяная.
Он довел ее до танцплощадки и тут, как по заказу, грянула музыка. Гарри подумал, что даже если бы они все отрепетировали заранее, вряд ли получилось бы эффектнее. Оливия прижималась к нему, и он отвечал ей тем же, изо всех сил стараясь двигаться в такт. Она прошептала ему на ухо:
– Отлично!
– Уф-ф. Ты просто потрясающе выглядишь. До тебя прямо дотронуться страшно.
– Поттер!
Гарри быстро оглянулся. К ним на всех парах спешил совершенно разъяренный Снейп. Оливия вытаращила глаза.
– Никогда не думала, что он может
Отец схватил его за руку, но сразу же отпустил, точно обжегшись.
– Вы… – он задохнулся, потом указал на дверь. – Выйдите немедленно и переоденьтесь во что-нибудь приличное.
– Простите, сэр?
– Вы – учащийся уважаемой волшебной школы, Поттер! И не можете ходить в настолько непристойном…
Появление профессора Макгонагалл прервало прочувствованную тираду, а заодно и неудержимое хихиканье Оливии.
– Профессор Снейп! – все участники беседы повернулись к ней. – Потрудитесь держать себя в руках, – декан удостоила Гарри приветливого кивка. – Хоть этот костюм едва ли может считаться подходящей для постоянного ношения одеждой, он вполне подходит для карнавала, – и прибавила с натянутой улыбкой: – Кроме того, это вполне традиционная маггловская одежда. Я права, мистер Поттер?
– Чт… а, ну да, конечно.
– И чем же магглы «традиционно» в ней занимаются? – Северус овладел собой настолько, что сумел усмехнуться. – Проституцией?
– Э-э… лихо зажигают.
– Зажигают?! – воскликнула Макгонагалл. – Магглы жгут в этом костры?!
– Ну, развлекаются, в смысле. В клубы ходят, танцуют.
Макгонагалл торжествующе улыбнулась:
– Ну, вот видите? Вам неплохо бы спокойнее воспринимать разницу культур, Северус.
На исказившемся лице зельевара боролись сразу несколько чувств. Наконец, не сказав ни слова, он резко повернулся («Мантия-то дюймов на восемнадцать взвилась, вот черт!») и вернулся к столу преподавателей.
– Однако, – снова повернулась Макгонагалл к ученикам, – постарайтесь танцевать
Покрасневшая от смущения Оливия повернулась к Гарри.
– Ваша Макгонагалл… она всегда такая странная?
– Она просто пыталась не рассмеяться. Перед нами, по крайней мере, – шепотом ответил он.
Девушка хихикнула и таким же тихим голосом продолжила: – Только не пойму, что со Снейпом-то стряслось? Обычно он не… – подходящих слов она не нашла.
– Это из-за
– Но ты же его сам спровоцировал.
– Ну и что? Держался я почтительно, слова грубого не сказал, и все равно, это ничего не изменило.
– Вот как, – Оливия отвела глаза. – Но он совсем не такой плохой. Он действительно о нас заботится.
– Я знаю, – Гарри поцеловал ее в щеку. – Потанцуем еще?
Когда они наконец натанцевались и сели, Гарри получил возможность оглядеть остальных. Почти половина студентов была в современных мантиях; некоторые, подобно Дину, нарядились иностранцами – к счастью, теперь он мог с легкостью заметить отличия. Золотистая мантия Дина выгодно оттеняла цвет его кожи и делала его похожим на мавра. Было заметно, что еще по крайней мере один выросший среди магглов волшебник смог понять, как именно стоит одеться. Гарри припомнил пристальный и задумчивый взгляд товарища, когда тот рисовал. Наверно, для художника подобные вещи более очевидны.
Гермиона выглядела просто великолепно. Пышная темно-синяя мантия очень шла к ее медно-каштановым волосам – они были подняты к затылку и спускались оттуда на плечи. Мягкие локоны делали ее удивительно женственной. Лидия соорудила себе похожую прическу, только вместо шпилек заплела множество маленьких косичек; ее мантия, алого цвета, была более строгого покроя. Гарри подумал, уж не специально ли подружки «поменялись» цветами факультетов.