Треск двигающегося кресла нарушил тишину, и Мадаленна почувствовала, как страх облепил ее. Что, если в дом проник преступник? Что случилось с отцом? А что со слугами? Сердце заколотилось, и она приложила руку к груди. Но ведь тогда не было бы таких домашних звуков, не было бы слышно голосов прислуги, так мирно разговаривавших на кухне. Наверное, это было очередной посетитель отца. Она досчитала до трех и обернулась. В кресле сидела Линда Гилберт.
Комментарий к Глава 31
буду рада и благодарна вашим мнениям и комментариям! большое спасибо за прочтение!)
заметила, что намного интереснее и проще писать о том, что “горит синим пламенем”, чем о таких милых и теплых моментах ( на самом деле автор просто по сто раз краснеет и отбегает от компьютера, чтобы перестать улыбаться, представляя героев в настоящей жизни), но, как говорится, это еще не конец
p.p.s. большая просьба: уважаемые артеры и те, кто делают коллажи, отзовитесь, пожалуйста! очень хотелось бы для души, а не для обложки, заказать у кого-нибудь рисунок или коллаж
========== Глава 32 ==========
Комментарий к Глава 32
я буду очень рада и благодарна, если вы напишите несколько слов о главе и поделитесь своими впечатлениями! приятного прочтения!
Мадаленна хотела дернуться, вскрикнуть, уронить что-то тяжелое на пол; сделать что угодно, чтобы разрядить напряженную атмосферу и усмирить взвинченные нервы, но вместо этого она провела рукой по волосам и посмотрела на неожиданную гостью. Линда Гилберт сидела в кресле так, словно была королевой этого дома, куда ее, собственно, не звали и где ее не ждали. Она была красива, очень; Мадаленна снова заметила это, но нового всплеска ревности из-за этого она не почувствовала. Это был общепризнанный факт, так зачем было с ним спорить? Линда сидела гордо выпрямившись, держа в руке непотушенную сигарету. Она специально села в темный угол, и когда она уклонялась от света, Мадаленна могла уловить только мерцание сережек и табачный дымок, вьющийся к потолку. Миссис Гилберт явно чего-то ждала и изредка затягивалась сигаретой, однако Мадаленна не стремилась начинать разговор. Несмотря на внезапное появление жены Эйдина, она была готова к этому разговору с того момента, как обняла его в первый раз. Она знала, что этот разговор состоится, не знала только время и место, и уж точно не желала, чтобы этим местом стала гостиная ее дома.
Мадаленна положила шляпу на туалетный столик, сменила уличные туфли на домашние и расшторила занавески. Ей не хотелось вести разговор с человеком, чье лицо она не могла видеть. Она нервничала. Что и говорить, но диалог с женой того человека, которого она любила и с которым она встречалась, трудно было назвать светским. Нельзя было предложить чая или заговорить о погоде — подобные трюки срабатывали исключительно в театре и эксцентричных комедиях. В жизни жена могла сделать что-нибудь ужасное, и вся общественность встала бы на ее сторону. Мадаленна нервничала, но не так, как когда представляла эту встречу. Прежняя апатия все еще накладывала отпечаток на все чувства и эмоции, и она подумала, что в комнате давно не меняли штор. Дневной свет хлынул в комнату, и Линда недовольно прищурилась. Но она все еще молчала. Мадаленна принюхалась; в воздухе пахло душным мускусом, розой и иланг-илангом, и от этого аромата она почувствовала, как голова стала медленно наливаться тяжестью. Она открыла окно и на секунду прислушалась к шуму улицы; он давал ей приятное ощущение, что ее настоящая жизнь все еще была реальна. В конце концов, следовало спросить Фарбера, почему он впустил незнакомого человека к ним в дом и не спросил при этом у него цель визита. Хотя, эта женщина могла наврать что угодно. Мадаленна потянулась к колокольчику, и Линда первой подала голос.
— Пожалуйста, не ругайте вашего слугу, я сказала, что пришла к вам из университета.
Мадаленна обернулась и передвинула колокольчик. Значит, она угадала. По крайней мере, Линда была честна, но счастья эта истина Мадаленне не прибавило. Миссис Гилберт откровенно рассматривала ее, однако Мадаленна подошла к столику и принялась смотреть почту. Без нее корреспонденцию никто не разбирал и накопилось столько рекламных статей и бланков за электричество, что она отстраненно подумала — так можно было и разориться. Однако продолжать молчать было некрасиво, Линда сделала первый выпад, теперь настал ее черед.
— Могу я узнать, что вам нужно, миссис Гилберт?