Звенящий голос Бериальтиды разнесся по залу, и гости стали изумленно оборачиваться к помосту.
– Прекрати! – велел Бель-ка-Тразет.
– …и владыка Шардик вернется к своим верным слугам, – возвестила Бериальтида, – в ту благую ночь, о которой молятся перед сном дети, а карающая длань его сметет языческие идолы и разрушит Тамарриковые ворота, и король-жрец вновь пройдет по улицам Беклы. И через владыку Шардика и его избранные сосуды дано будет божественное откровение…
– Та-Коминион, ты ее сюда привел, ты и уводи! – грозно прохрипел Бель-ка-Тразет. – Если тебе дорога ее жизнь, немедленно уходите!
Та-Коминион восторженно глядел на Бериальтиду, внимая каждому ее слову. Майя, совершенно не понимая, о чем вещает ортельгийка, решила, что пророческая страсть придает смуглой, темноволосой девушке зловещую, трагическую красоту. Может, поэтому Бериальтида и устроила это представление? Однако же повелительный голос верховного барона разбудил бы и спящего.
– Мой повелитель, она же правду говорит… – забормотал Та-Коминион.
– Сейчас не время для правды! – прошипел Бель-ка-Тразет и встал из-за стола, зловещим демоном нависая над юношей. – Если ты немедленно не…
Эльвер-ка-Виррион торопливо направился к столу ортельгийцев, и Майя облегченно вздохнула – такого страха она натерпелась, только когда переплывала Вальдерру.
– Майя, по-моему, пришла пора для нашей затеи, – сказал он, не обращая внимания на происходящее. – Иначе гости слишком захмелеют… ну и найдут себе занятие по душе, ты же понимаешь.
– Конечно, мой повелитель. Я готова.
Та-Коминион продолжал объясняться с разгневанным Бель-ка-Тразетом. Майя встала, разгладила складки вишневого платья и хотела сойти с помоста, но Гед-ла-Дан схватил ее за руку:
– Куда это ты собралась, детка?
– Сейчас увидите, мой повелитель, – с милой улыбкой ответила Майя.
– Никуда ты не пойдешь, – осклабился он. – Я человек богатый, тебе…
– Что ж, Гед-ла-Дан, – вмешался Эльвер-ка-Виррион, – если вам Серрелинда так нравится, то, может быть, вам повезет. Погодите немного, вам все станет ясно. А пока прошу меня извинить, нам пора…
Он взял Майю за руку и вывел ее в центр зала, не обращая внимания на раздраженное фырканье Гед-ла-Дана.
Баррарз превратился в шумную пирушку. Воины палтешского полка, окружив Неннониру и черноглазую шерну, нестройно затянули скабрезную песенку:
Какой-то изрядно захмелевший гуляка попытался облапить Майю, однако Эльвер-ка-Виррион бесцеремонно оттолкнул его и поспешно увел ее прочь. Неподалеку Шенд-Ладор с приятелями с интересом наблюдали, как один из гостей на спор опустошает кубок вина, стоя на голове.
Эльвер-ка-Виррион вскочил на стол, ногой смахнул посуду и, выхватив у распорядителя жезл, постучал им по столешнице. Дождавшись, пока стихнет гомон, он выкрикнул:
– Эй, слушайте! Мне только что сообщили невероятную новость! Великолепную! О, такой неожиданности вы и представить не могли! Вас это очень обрадует!
– Мы и так рады! – заорал Шенд-Ладор.
– Рады, рады! – вразнобой повторили гости.
– Нет уж, послушайте! – велел Эльвер-ка-Виррион, снова стукнув жезлом по столу. – Да, для Сантиль-ке-Эркетлиса у нас найдется много неприятных неожиданностей. А это – приятная неожиданность. Для всех вас!
Гости заинтересованно уставились на него.
– В этом году мы уже одержали победу – в Раллуре, над Карнатом. Он в Вальдерре ноги замочил и в Субу сбежал, обсохнуть.
Все захохотали.
– А кому мы обязаны этой победой? Известно кому – Сендекару!
– Как это – Сендекару? – выкрикнул кто-то из дальнего конца зала. – Он Вальдерру не переплывал!
– Это Майина победа! – воскликнула Отависа.
– Верно, Майина победа! – согласился Эльвер-ка-Виррион. – Жаль, конечно, что Сендекара сегодня нет на баррарзе, зато с нами Майя, а у нее есть то, чего у Сендекара нет и быть не может!
Отовсюду послышались взрывы смеха.
– Любопытно, что же у нее есть? – шутливо осведомился один из гостей.
Кто-то громко мяукнул.
– Как вы знаете, война денег стоит, – продолжил Эльвер-ка-Виррион. – За все надо платить – и за стрелы, и за копья, и за щиты. Тут никакого оброка не хватит.
– Так вы же денежки Сенчо к рукам прибрали! – напомнил Та-Коминион.
– Денежки прибрали, а его пузо треснуло, всю страну дерьмом залило – отсюда до самого Халькона. Вот теперь расчищать приходится. Да послушайте же вы, наконец! Наша Серрелинда долго оправлялась от боевых ранений, но сегодня она с нами! И пришла она для того, чтобы еще раз помочь Бекле. Майя, поди сюда! – Он призывно протянул к ней руку. – Вот, поглядите – красивейшая и храбрейшая девушка империи!
Майя вспрыгнула на стол, освещенный яркими лампами.
– Серрелинда не шерна, хотя многим этого очень хотелось бы. Однако шерной ей быть незачем, совет Леопардов положил ей великолепное содержание, которое она заслужила своим подвигом – спасением империи.
Гости одобрительно загомонили. Майя стояла перед ними, такая близкая и желанная, что со всех сторон послышались восхищенные вздохи.