Читаем Майя полностью

Майя недостатка в поклонниках не испытывала и по-прежнему всем отказывала, хотя с каждым днем это становилось все труднее. Слухи о торгах на баррарзе докатились до провинций. Большинство знатных гостей столицы удовлетворялись тем, что видели прославленную Серрелинду, но встречались и те, кто упрямо надеялся на удачу – негоже такой красавице жить отшельницей.

В особняк Майи у озера приходили бесчисленные воздыхатели. Девять тысяч мельдов никто не предлагал, но многие вручали Огме и Джарвилю записки с обещанием щедрого вознаграждения за один-единственный час со спасительницей империи. Какой-то молодой белишбанец, удрученный тем, что его настойчивые просьбы раз за разом встречали отказ, пронзил себя мечом у ворот особняка – к счастью, не до смерти. Майю засыпали подарками; на письма она не отвечала, принимала цветы и безделушки, но, помня советы Мильвасены, не притрагивалась ни к сластям, ни к прочим лакомствам, ела только то, что готовила для нее Огма, и строго-настрого наказала слугам денег ни у кого не брать. От пылких проявлений народной любви все чаще приходилось защищаться, и по Майиной просьбе к ней приставили еще одного солдата.

Майя стала принимать приглашения на пиры и вечеринки, которые устраивали знаменитые шерны – Неннонира, Отависа, Дифна и другие, – но всякий раз просила предупредить гостей, что спутника на вечер выбирать не намерена.

Разумеется, большинство знатных юношей из верхнего города вместе с Эльвер-ка-Виррионом отправились воевать в Халькон. Майя подружилась с Саргетом, на пиршестве у которого в прошлом году танцевала сенгуэлу. Виноторговец, большой ценитель искусства, разделял Майину любовь к музыке и часто приглашал ее на ужины, где Фордиль не только развлекал гостей своим исполнением, но и объяснял сложное построение той или иной мелодии. На этих вечерах Майя не танцевала, потому что обычно там были и танцовщицы Флелы, и она прекрасно понимала разницу между природной склонностью к танцу и мастерством, отточенным долгими годами упражнений.

И все же Майю неустанно преследовали воспоминания о Зан-Кереле – она считала его своим возлюбленным и не собиралась о нем забывать. На память ей все чаще приходили слова Оккулы о работе и удовольствии. «Что-то слишком много одного и совсем мало другого», – удрученно думала она в те редкие мгновения, когда поддавалась унынию. Сердце свое она отдала только двум мужчинам – и в первый раз совсем девчонкой. Любовь к Таррину не заслуживала восторженных воспоминаний – Майя понимала, что быстро бы в нем разочаровалась; вдобавок девушке свойственно питать теплые чувства к первому мужчине в ее жизни. Именно поэтому она так горевала о его смерти и просыпалась в слезах, когда ей снились выпученные глаза и алый рубец на искривленной шее несчастного Таррина. Разумеется, она и не мечтала выйти за него замуж.

Однако чаще всего она рыдала, думая о кратких часах, проведенных с Зан-Керелем. У нее вошло в привычку вспоминать мельчайшие подробности их встречи – так дряхлые старики, сидя у очага, рассеянно перебирают памятные безделушки; вот Майя в шутку выстукивает ритм танца на груди любимого, вот она роняет кинжал, а Зан-Керель его подбирает… А еще у него шрам на руке – ах, она так и не спросила откуда! Делала она все это почти бессознательно, хотя и понимала неразумность своего поведения. Зачем она о нем думает? Она – прославленная героиня, а между Бекланской империей и Катрией идет война. Зан-Керель наверняка и думать забыл о Майе. Вдобавок вряд ли они когда-нибудь встретятся. А может, его убили?! Она теперь знаменитая Серрелинда, ей все доступно… Можно выйти замуж за богатого и знатного бекланца и всю оставшуюся жизнь горя не знать.

И все же Майя была уверена, что Зан-Керель жив; для нее, как и для любого другого суеверного жителя полуцивилизованной империи, предчувствие ничем не отличалось от знания. Точно так же она была уверена, что Зан-Керель о ней тоже помнит, – ведь если она знала, что чувствует сама, то знала и что чувствует он. «Я не враг ни Катрии, ни Терекенальту. Я лягушатница субанская», – повторяла она про себя, не догадываясь, что субанцы воспринимали как личное оскорбление захват провинции королем Карнатом. Когда Таррин раскрыл секрет ее рождения, она поначалу возмутилась, потом оторопела, а еще позже привыкла и решила, что субанская кровь придает ей необычности и выгодно выделяет среди бекланцев, которые к тому же никогда не были в далекой Субе. Как и любой, кто обнаруживает родство со знаменитостью, Майя гордилась тем, что она племянница легендарной Нокомисы. Нет, она не тонильданка и не бекланка, а значит – не враг Катрии.

Итак, Майя пребывала в твердом убеждении, что им с Зан-Керелем суждено встретиться, хотя неясно, где и когда. Не выдержав неизвестности, однажды в жаркий полдень, когда над городскими стенами колыхалось зыбкое марево зноя, а жители искали укрытия в тени, Майя, как многие до нее, отправилась в храм – просить совета у храмового прорицателя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бекланская империя

Майя
Майя

Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…Впервые на русском!

Ричард Адамс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Переизбранное
Переизбранное

Юз Алешковский (1929–2022) – русский писатель и поэт, автор популярных «лагерных» песен, которые не исполнялись на советской эстраде, тем не менее обрели известность в народе, их горячо любили и пели, даже не зная имени автора. Перу Алешковского принадлежат также такие произведения, как «Николай Николаевич», «Кенгуру», «Маскировка» и др., которые тоже снискали народную любовь, хотя на родине писателя большая часть их была издана лишь годы спустя после создания. По словам Иосифа Бродского, в лице Алешковского мы имеем дело с уникальным типом писателя «как инструмента языка», в русской литературе таких примеров немного: Николай Гоголь, Андрей Платонов, Михаил Зощенко… «Сентиментальная насыщенность доведена в нем до пределов издевательских, вымысел – до фантасмагорических», писал Бродский, это «подлинный орфик: поэт, полностью подчинивший себя языку и получивший от его щедрот в награду дар откровения и гомерического хохота».

Юз Алешковский

Классическая проза ХX века
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века