Читаем Майорат на двоих полностью

– Да. – Фарри помрачнел. Этот вопрос его сильно беспокоил. Что делать, если право на наследство имеет Слов, а не он? Согласится ли тогда лорд Рафокс выдать за него свою дочь? В этом, честно говоря, Фарри сомневался.

– Появились некоторые доказательства, что именно вы – старший сын лорда Дормайла.

Фарри воспрянул духом. С его плеч будто свалилась какая-то тяжесть, которую до этого момента он и не ощущал. Радость охватила юношу. Значит, преград для свадьбы нет! Он расплылся в улыбке, глядя на лорда Париса. Но тут снова подал голос Грей Слим.

– Интересная новость, – задумчиво произнес он. Чуть помолчав, разглядывая содержимое кубка, он продолжал: – Однако, судя по слухам, дошедшим до меня из дворца лорда Вулхова, когда брат милорда Фарри нанес визит благородному лорду, он был представлен как лорд Дормайл. И также были приведены некие доказательства.

Фарри непонимающе воззрился на капитана. Как такое может быть? Есть доказательства того, что старше он, и в то же время есть доказательства старшинства брата? Тогда получается… Слова ввели в заблуждение? Но зачем?

– Интересное дело, – нахмурился лорд Парис. – Тут есть над чем поразмыслить. Выходит, у лорда Дормайла два сына, и оба старшие? И оба претендуют на наследство…

– И у обоих есть доказательства, – усмехнулся Грей Слим.

– Наверное, это какие-то козни лорда Вулхова, – растерянно пробормотал Фарри. – Может быть…

– Все может быть. – Грей Слим покачал головой и уставился в свой кубок.

– Да-да… – Лорд Парис выглядел задумчивым. – Но вот что странно: если лорд Вулхов настолько уверен, что ваш брат, милорд, старше вас, то зачем ему подсылать к вам убийц? Ведь если ваш брат действительно имеет право на майорат и может это доказать, то и привел бы свои доказательства на Совете. Все бы и разрешилось. Зачем убивать вас?

Фарри тупо смотрел в свой кубок. Зачем убивать его? Действительно…

– Видимо, доказательства милорда Слова не столь весомы, как хотелось бы, – отозвался Грей Слим. – Но если милорд Фарри выйдет из игры, то и таких доказательств не понадобится.

– Вы правы, капитан. Полностью с вами согласен. – Заглянув в свой кубок, лорд Парис поморщился и потянулся к кувшину. Тот также оказался пуст. – Эй, кто-нибудь! – крикнул он. – Вина, живо!

Пока мигом появившийся, словно ниоткуда, слуга ставил на стол новый кувшин и забирал пустой, за столом царило молчание. Фарри был настолько поражен, что даже не обратил внимания на то, что его собеседники обсуждали вопрос, касающийся непосредственно его, а он за все это время не произнес ни одной дельной мысли. Сначала юноша услышал добрую новость, вселившую в него радость, а потом его будто оглушило другой. В голову лезли мысли, которые он старался отогнать всеми силами. Однако, когда слуга снова исчез, Грей Слим отозвался, полностью вторя этим мыслям.

– Меня беспокоит, что сам милорд Слов, насколько я слышал, утверждал о своем праве на наследство. Не значит ли это…

– Вполне возможно, – лорд Парис быстро оборвал капитана, остро глянув в его сторону, и Грей Слим замолчал, не досказав, что хотел, – милорда Слова как-то убедили в этом и он на самом деле заблуждается.

Ну конечно же! Фарри с благодарностью взглянул на лорда Париса. Вот объяснение всему! Слова просто обманули!

– Думаю, так и есть. – Фарри чуть не вскочил со стула. Он удержался в самый последний момент и сделал вид, что просто потянулся за вином. – Когда брат приедет и мы представим ему доказательства того, что я старше его, он конечно же все поймет!

– Даже не сомневаюсь в этом. – Лорд Парис поднял кубок. – За крепкую братскую любовь!

Все дружно выпили. Фарри осушил кубок до дна.

– Но для этого вам, милорд Фарри, – произнес Грей Слим, стукнув кубком по столу, – необходимо оставаться в живых. Помните, если в живых останется только один из вас, то ему не понадобятся никакие доказательства. – Фарри заметил, что капитан покосился на садик под террасой. Мимо фонтана быстро шагал один из подчиненных Грея Слима. Капитан, вздохнув, поднялся. – Прошу меня простить, милорды…

– Разве мы не договорились отложить на сегодня все дела? – Лорд Парис, приподняв бровь, глянул на капитана. Затем взгляд его скользнул на приближающегося охранника. – Думаю, капитан Слим, вы вполне можете выслушать этого человека здесь. А потом уж мы решим, стоят ли принесенные им известия того, чтобы отпускать вас.

– Как прикажете, благородный лорд. – Грей Слим, поклонившись, снова уселся на свое место. На то краткое время, пока охранник добирался до их стола, воцарилась тишина, нарушаемая лишь бульканьем вина – лорд Парис вновь наполнял свой кубок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги