Фарри все прокручивал в голове произнесенные только что слова. Его брат утверждает, что имеет право на титул… У лорда Рафокса имеются доказательства, что право на титул имеет он, Фарри… «…Если в живых останется только один из вас, то ему не понадобятся никакие доказательства», – звучали эхом в его голове слова Грея Слима. Нет! Не может быть, чтобы Слов… Однако какой-то противный голосок в голове шепнул: «А если – может?» Нет! Фарри замотал головой, не обратив внимания на удивленный взгляд лорда Париса. Однако, кроме взгляда, брат Лисси ничем не выказал свое недоумение. Он лишь занес кувшин над кубком Фарри.
– Вина? – Он не дожидался ответа – рубиновая струйка потекла в кубок.
Кубок наполнился аккурат к тому времени, когда охранник остановился перед сидящими за столом.
– Милорды. – Он поклонился лорду Парису, Грею Слиму и Фарри, переведя затем взгляд на своего капитана. – Я прошу прощения…
– Что? – Одно слово Грея Слима, произнесенное отстраненным тоном, будто ответ на вопрос абсолютно не интересовал капитана, заставило охранника резко замолчать. Но через мгновение он кивнул Грею Слиму и заговорил:
– Шимми ничего путного не сказал. Он не знает того, кто передал ему яд.
– Шимми – это тот самый поваренок, – пояснил Грей Слим лорду Парису и Фарри.
– А этот Шимми не мог соврать? – Настроение у Фарри упало еще больше. Что и сказать – прекрасно начавшийся день стремительно стал портиться, когда непринужденный разговор переключился на столь неприятные ему темы. В то же время новость охранника хотя бы отвлекла юношу от мыслей о брате. Крайне неприятных мыслей.
– Сомневаюсь, милорд. – Грей Слим усмехнулся, однако со следующими словами лорда Париса усмешка тут же слетела с его лица.
– И ты решил прервать нашу милую беседу столь… – брат леди Лисси покрутил пальцами в воздухе. На стоящего прямо напротив него охранника он даже не смотрел, – важными новостями?
Охранник, замолчавший, когда заговорил Грей Слим, и державший все это время язык за зубами, обеспокоенно переступил с ноги на ногу. Даже если бы Фарри заметил, каким взглядом смотрит на своего подчиненного Грей Слим, он не смог бы сказать, что больше обеспокоило охранника – этот горящий взгляд или равнодушные слова лорда Париса.
– У парнишки оказалась очень хорошая память, милорды. – Говорил охранник чуть быстрее, чем до того, но все же умудрился заставить свой голос звучать спокойно. – Он подробно описал того человека, который передал яд. Это был Карас, милорды.
– Карас? – хмуро повторил Фарри.
Лорд Парис с любопытством воззрился на Грея Слима, явно ожидая, что тот сейчас же все разъяснит.
– Карас, милорды, служит Дому Вулхов. – Капитан не заставил долго ждать пояснений. – Известная личность. В определенных кругах… – Он на миг замолчал, словно что-то торопливо обдумывая. – И внешность у него такая, что сложно не узнать, даже по словесному описанию.
– Ну вот, – в голосе лорда Париса звучала грусть, хотя Фарри показалось, что в нем промелькнула и нотка удовлетворения, – и еще одна ниточка, ведущая к Вулхову, милорд Фарри.
– Вы в этом уверены? – Юноша вздохнул. Вопрос он задал лишь для порядка, ведь уже было покушение на него, организованное Домом Вулхов. Стрелы, яд… Не это больше всего беспокоило Фарри. Самое страшное то, что с Домом Вулхов связан его брат!
– Шимми описал человека, с которым встречался, как низкорослого, с двумя перекрещивающимися шрамами на правой щеке. Еще один шрам – над левым глазом. К тому же парень заметил, что этот человек немного прихрамывал на правую ногу, а когда говорил – иногда заикался.
– Без всяких сомнений, это Карас. – Выслушав охранника, Грей Слим кивнул. Слова его звучали настолько уверено, что все сомнения вылетели из головы Фарри. – Вулхов использует этого малого, когда надо провернуть разные темные делишки вроде покушения. – Будто только заметив, что охранник продолжает стоять у стола, он перевел взгляд на него. – У тебя все?
– Да, господин капитан.
– Можешь идти. – Грей Слим проводил удалявшегося охранника, принесшего вести, взглядом, и снова продолжил объяснения благородным господам, которым составлял компанию, словно и не прерывал их. – Скользкий и ушлый тип. В основном он промышлял бретером – и был одним из самых известных! – на службе Дома Вулхов, но подозревали, что Карас замешан и в убийствах. Его долго никто не мог поймать, но один раз, года три назад, вышла у него промашка. Как раз после того случая он и стал хромать.
– Насколько я осведомлен в таких делах, – нахмурился лорд Парис, – после того случая мы вообще не должны были больше услышать об этом Карасе.
– Вы правы, милорд, – склонил голову Грей Слим. – Однако ходили слухи, что лорд Вулхов приложил все возможные усилия, чтобы освободить своего человека.
– И после всего произошедшего он продолжает заниматься тем же делом?