Читаем Макбет полностью

Будь смел, как лев. Никем и никакимВрагом и бунтом ты не победим.Пока не двинется наперерезНа Дунсинанский холм Бирнамский лес.

Макбет

Но этого не может быть! Я рад.Нельзя нанять деревья, как солдат.Нельзя стволам скомандовать: вперед.Пророчество мне духу придает.Цари, Макбет, покамест не полезНа Дунсинанский холм Бирнамский лес.Всю жизнь носи уверенно венецВ надежде на естественный конец.Еще одно, прошу, ответьте мне:Род Банко будет ли царить в стране?

Все

Довольно спрашивать.

Макбет

Я знать хочу,Иль будьте прокляты вы все навеки!

Котел проваливается сквозь землю.

Куда пропал котел? И что за шум?

Музыка.


Первая ведьма

Явитесь!

Вторая ведьма

Явитесь!

Третья ведьма

Явитесь!

Все

Чуть мелькнете, скройтесь с глаз!С болью он запомнит вас.

Появляются призраки: восемь королей[17], из которых последний с зеркалом в руке. За ними следует дух Банко.


Макбет

Ты чересчур похож на Банко! Сгинь!Глаза мне колешь ты своей короной.Второй похож на первого. За нимЕще один! Все три — одной породы.Проклятые колдуньи, для чегоМеня вы злите видом их? — Четвертый!Чтоб я ослеп! До Судного ли дняПродлится эта ветвь? — Какой-то новый!Седьмой! Я больше не хочу смотреть!Но в зеркале я вижу у восьмогоСплошную вереницу королейСо скипетром тройным, с двойной державой.[18]И зрелище — не сказка. С торжествомДух Банко мне показывает пальцемНа правнуков своих.

Призраки исчезают.

Так быть должно?

Первая ведьма

Так быть должно, так рок судил.Но ты, Макбет, что приуныл?Давайте обществом своимЕго втроем развеселим.Я песню затяну без вас,А вы пуститесь обе в пляс,Чтобы король Макбет потомНе жаловался на прием.

Музыка. Ведьмы танцуют и затем исчезают.


Макбет

Где ведьмы? Скрылись? Пусть же этот часОстанется отмеченным проклятьемВ календаре! — Эй, вы! Кто там? Сюда!

Входит Ленокс.


Ленокс

Что вам угодно?

Макбет

Ты старух не видел?

Ленокс

Нет, государь.

Макбет

Они сейчас с тобойНе разминулись?

Ленокс

Нет, я не заметил.

Макбет

Чума возьми их по пути и всех,Кто верит в них! Я слышал конский топот.Кто это?

Ленокс

Это трое верховыхСо срочным донесеньем о Макдуфе.Он в Англию бежал.

Макбет

Макдуф бежал?

Ленокс

Да, государь.

Макбет(в сторону)

Ты предварило, время,Мои деянья страшные. НельзяОткладывать решения. Да будутСозданья чувств, родясь, созданьем рук.Так я и стану поступать отныне.Я Файф возьму себе и захвачуМакдуфа замок. Все, что будет в замке —Его жену, детей, родню и слуг, —Я вырежу. Не буду знать покоя,Пока не кончу этого всего.И это не пустое хвастовство.Довольно духов вызывать!

(Леноксу.)

А где жеГонцы? Пойдем, и покажи мне их.

Уходят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия