Читаем Макбет полностью

Но куда бежать?Я ничего не сделала дурного!Но я забыла: я ведь на земле,Где делать нехорошее похвальноИ безрассудно совершать добро.Что ж я хочу по-женски защититьсяТем, что не причинила людям зла?

Входят убийцы.

О, что за лица!

Первый убийца

Где ваш муж?

Леди Макдуф

Надеюсь,Не в месте воровском каком-нибудь,Где б мог с тобой столкнуться.

Первый убийца

Он изменник.

Сын

Лжешь, негодяй лохматый!

Первый убийца

Ишь какой!Изменника последыш!

(Закалывает его.)

Сын

Мама, мама!Убили, мамочка! Беги, беги!

(Умирает.)

Леди Макдуф убегает с криком: «Убийцы!»

Убийцы преследуют ее.

<p>Сцена третья</p>Англия. Перед дворцом короля.

Входят Малькольм и Макдуф.

Малькольм

Уединимся где-нибудь в тишиИ выплачем все горе.

Макдуф

Лучше вынемМечи и встанем за несчастный край,Откуда каждый день несется новыйИ новый слезный стон сирот и вдовИ заставляет небо содрогатьсяИ как бы над Шотландией рыдать.

Малькольм

Я плачу лишь о том, чему я верю,И верю лишь тому, что знаю сам.Я выступлю, когда найду опоруИ время подойдет. Из ваших словМне ясно вот что: этот притеснитель,Чье имя режет слух, когда-то слылПорядочным, и вы его любили.Он вам еще ничем не досадил.Я молод, слаб. Вам ничего не стоитРазгневанному богу принестиМеня, невинного ягненка, в жертвуИ тем умилостивить божество.

Макдуф

Я не предатель.

Малькольм

Но Макбет — предатель.Повиноваться воле короляВаш долг, долг подчиненного. Простите,Но вашей скрытой сущности никакНе переделают мои догадки.Пресветлы ангелы, хотя из нихПал самый светлый. Оттого что подлостьГлядит невинностью, нельзя хотеть,Чтобы невинность изменила внешность.

Макдуф

Конец моим надеждам!

Малькольм

А ведь с нихИ начались мои сомненья. Странно,Как вы могли уехать, не простясьС женою и детьми, ценнейшим в жизни?Не гневайтесь, наверно, я не правИ только вынужденно осторожен.

Макдуф

Мой край несчастный, кровью истекай!Насилье, зло, царите безраздельно!На вас не смеет посягнуть добро,Ваш произвол надежно узаконен.Прощайте, принц! Ценою всех земельШотландии и всех богатств ВостокаНе согласился б быть тем подлецом,Каким кажусь я вам.

Малькольм

Не обижайтесь.Тут не одно лишь недоверье к вам.Страна исходит кровью и слезамиПод тяжким игом. Каждый божий деньЕй прибавляет раны. Знаю это.Немало, знаю, рук бы поднялосьВ мою защиту. Англия готоваДать много тысяч войска. А меж тем,Когда бы даже я и сверг тиранаИ поднял голову его на меч,Не потерпела б родина ущербаИ не попала б в худшую беду,Когда на трон взойдет преемник.

Макдуф

Кто он?

Малькольм

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги